bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-1999
/
Deuteronomy 27
Deuteronomy 27
cebuano-1999
1
Si Moises, uban ang kadagkoan sa Israel, miingon sa katawhan, “Tumana ninyo ang tanang balaod nga gihatag ko kaninyo niining adlawa.
2
Ug sa adlaw nga molabang kamo sa Suba sa Jordan ngadto sa yuta nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios, pagtapok ug dagkong mga bato ug bulita kinig apog.
3
Isulat niini ang kasugoan aron makasulod kamo sa tabunok nga yuta sumala sa gisaad kaninyo sa Ginoo nga Dios sa inyong katigulangan.
4
Sa dihang nakalabang na sila sa Suba sa Jordan, tapoka kining mga bato didto sa Bukid sa Ebal ug bulita kinig apog.
5
Ug didto paghimog halaran nga bato alang sa Ginoo nga inyong Dios. Ayaw paggamit ug ginamiton nga puthaw sa inyong pagtukod niini.
6
Tukora ang maong halaran alang sa Ginoo nga inyong Dios ginamit ang dili sinapsapang mga bato ug sa ibabaw niini paghalad ug halad nga sunogon alang sa Ginoo nga inyong Dios.
7
Ug paghalad kamo ug mga halad sa pakigdait ug kan-a kini didto ug paglipay kamo sa atubangan sa Ginoo nga inyong Dios.
8
Klaroha gayod pagsulat diha sa mga bato ang tanang sugo sa Dios.”
9
Unya si Moises ug ang mga pari nga sakop sa banay ni Levi miingon sa tibuok Israel, “Pamati, katawhan sa Israel: Niining adlawa nahimo kamong katawhan sa Ginoo nga inyong Dios.
10
Busa pamatia ug tumana ang iyang mga sugo nga gihatag ko karon kaninyo.”
11
Niadto gihapong adlawa gipahimangnoan ni Moises ang katawhan sa Israel. Siya miingon,
12
“Sa dihang makatabok na kamo sa Suba sa Jordan, ang mga banay ni Simeon, ni Levi, ni Juda, ni Isacar, ni Jose ug ni Benjamin mobarog sa Bukid sa Gerisim aron sa pagpanalangin sa katawhan.
13
Didto sa Bukid sa Ebal, mobarog ang mosunod nga mga banay kon isulti na ang mga tunglo: banay ni Ruben, ni Gad, ni Aser, ni Zabulon, ni Dan ug ni Neftali.
14
Sa kusog nga tingog isangyaw kini sa mga Levita ngadto sa tanang Israelita:
15
“‘Tinunglo ang tawo nga maghimog diosdios gikan sa kahoy, bato o metal ug mosimba niini sa tago. Gikasilagan kini sa Ginoo.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
16
“‘Tinunglo ang tawo nga magpakaulaw sa iyang amahan o inahan.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
17
“‘Tinunglo ang tawo nga magbalhin sa utlanan sa yuta sa iyang isigka-Israelita.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
18
“‘Tinunglo ang tawo nga magpasalaag sa usa ka buta ngadto sa dili hustong dalan.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
19
“‘Tinunglo ang tawo kon hikawan niya sa hustisya ang usa ka langyaw, ilo o biyuda.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
20
“‘Tinunglo ang tawo nga makighilawas sa asawa sa iyang amahan kay gipakaulawan man niya ang iyang amahan.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
21
“‘Tinunglo ang tawo nga makighilawas sa bisan unsang mananap.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
22
“‘Tinunglo ang tawo nga makighilawas sa iyang igsoong babaye o sa babaye nga igsoon sa amahan o sa inahan lamang.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
23
“‘Tinunglo ang tawo nga makighilawas sa iyang ugangang babaye.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
24
“‘Tinunglo ang tawo nga mopatay sa iyang isigkatawo sa tago.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
25
“‘Tinunglo ang tawo nga mosugot nga suholan aron pagpatay sa dili sad-an.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
26
“‘Tinunglo ang tawo nga dili motuman niining tanan.’ “Ang tanang katawhan moingon, ‘Amen.’
← Chapter 26
Chapter 28 →