bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-1999
/
Deuteronomy 23
Deuteronomy 23
cebuano-1999
1
“Ang tawong kinapon o naputlan sa iyang kinatawo kinahanglang dili ninyo paapilon sa katawhan sa Ginoo.
2
“Kinahanglan hinginlan gikan sa katawhan sa Ginoo ang anak sa dili kinasal bisan ang mga kaliwat niya hangtod sa ikanapulo ka kaliwatan.
3
“Ayaw usab paapila sa katawhan sa Ginoo ang mga Amonihanon o ang mga Moabihanon bisan hangtod sa ikanapulong kaliwatan
4
kay wala man kamo nila hatagig pagkaon ug tubig sa dihang nagpanaw kamo gikan sa Ehipto. Gisuholan hinuon nila si Balaam nga anak ni Beor nga taga-Peor sa Mesopotamia sa pagtunglo kaninyo.
5
Apan wala patalinghogi sa Ginoo nga inyong Dios si Balaam ug gihimo hinuon niyang panalangin ang mga tunglo ni Balaam kay gihigugma man kamo niya.
6
Ayaw kamo pagbuhat ug bisan unsa nga makaayo o makapauswag kanila.
7
“Ayaw ninyo likayi ang taga-Edomea kay inyo silang kadugo ingon man ang taga-Ehipto kay nakapuyo man kamo didto.
8
Ang ilang mga kaliwat gikan sa ikatulo ka kaliwatan makasulod sa inyong panagtigom.
9
“Kon atua kamo sa kampo panahon sa gubat, likayi ninyo ang bisan unsa nga hugaw.
10
Kon may usa kaninyo nga gigulaan ug binhi sa panahon sa iyang pagkatulog, kinahanglan nga mogawas siya sa kampo ug dili mobalik
11
hangtod sa sunod nga hapon human siya makaligo. Unya inigsalop sa adlaw makasulod na siya sa kampo.
12
“Paggahin kamog dapit gawas sa kampo nga butangan sa inyong hugaw.
13
Kon malibang kamo, pagkubkob kamo sa yuta pinaagi sa usa ka kahoy o sa inyong hinagiban ug inigkahuman ninyog kalibang taboni kinig yuta
14
kay ang Ginoo nga inyong Dios mosuroy man sa inyong kampo aron pagluwas kaninyo ug pagtugyan sa inyong kaaway nganha kaninyo. Busa kinahanglang limpyo ang inyong kampo aron dili siya makakitag hugaw ug biyaan kamo niya.
15
“Ayaw papaulia sa iyang agalon ang usa ka ulipon nga milayas ug midangop kaninyo.
16
Papuy-a siya sa imong yuta bisag diing lungsora nga nagustohan niya. Ayaw siyag daugdaoga.
17
“Kinahanglang walay Israelita, babaye siya o lalaki, nga magbaligya sa ilang dungog didto sa templo sa mga diosdios.
18
Ug ayaw gayod ninyo gamita ang salapi nga abang sa babaye ug sa lalaki nga nagbaligya sa ilang dungog aron ibayad sa imong panaad sa Ginoo nga inyong Dios. Gikasilagan kini sa Ginoo nga inyong Dios.
19
“Ayaw patuboi ang salapi, pagkaon o bisan unsa nga bayloon sa imong isigka-Israelita.
20
Mahimong patuboan ninyo ang nabaylo sa usa ka langyaw apan ayaw patuboi ang inyong gipahulaman sa inyong isigka-Israelita aron panalanginan sa Ginoo nga inyong Dios ang tanan ninyong buhaton didto sa nasod nga sa dili madugay mapanag-iya na ninyo.
21
“Kon may gipanaad kamo sa Ginoo nga inyong Dios, kinahanglang inyo kining tumanon kay paninglon kini sa Ginoo ug sala ang dili pagtuman niini.
22
Apan kon dili kamo manaad, dili kamo makasala.
23
Tumana gayod ang inyong mga panaad sa Ginoo nga inyong Dios.
24
“Kon moadto ka sa parasan sa imong isigkatawo, makahimo ka pagkaon ug paras kutob sa imong gusto apan ayaw pagdala ngadto sa inyo.
25
Kon moadto ka sa uma sa trigo sa imong isigkatawo, makahimo ka pagpangutlo pinaagi sa kamot apan ayaw gamitig sanggot.
← Chapter 22
Chapter 24 →