Romans 11:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Ɔ bɔ a ti-man Zuif'n, a ti kɛ blo olivie sama sa, be kpɛ wɔ takali olivie nga be tali'n su, ɔ ti sa bɔ be yo-man. ?Sɛ be yo ɔ sɔ'n, wuun Zuif'm bɔ be ti olivie nga be tali'n, nán be liɛ sin-ɔn? |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | O bo a ti'a Juif'n, a ti ke blô olive sama sa, bé kpe o taa klo lie'n, o ti sa bo bé yôman. ?Se bé yô o so'n, wuun Juif'm bo bé ti klo olive kpa'n, nan bé lie sion? |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yee': mor eh 'dhu,: mor: or no-a 'orle-tu-a' 'gabuh:: on: me-dih:-a 'de 'kwlae: 'kpan 'kpan 'zorn, 'de: on 'ye 'o: chehn-eh:, 'de Nyorsoa 'ye: on 'i 'dhu-dih-eh: 'de: yuh: on: me-dih:-a 'de 'dhuu'-deh⧾ 'nyne-' 'bhun,: eh 'see-a no-eh: zai',: yee' eh: se 'i: kma i 'do or bo, or 'ye 'gabuh:⧾ or chehn-a 'o 'de en-' 'jeh-a' tu ya, or 'ye-ih' 'i 'dhu-dih:: dele' ka 'de mor. |