Romans 10:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Afin kɛ be si-man like wafa nga Nyanmiɛn yo b'ɔ bu sran sran kpa'n, bɔ be bɔbɔ be kunndɛ like wafa nga be yo nan b'a yo sran kpa'n, ɔ man b'a fa-man Nyanmiɛn liɛ'n su. |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Afin ke bé si'a liké wafa nga Nyanmien yô b'o bu swran swran kpa'n, bo bé bobo bé kunnde liké wafa nga bé yô nan ba yô swran kpa'n, o man ba fa'a Nyanmien lie'n su. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | 'De on se: ka on 'ye-a' no, 'de Nyorsoa 'ye-uh'-a' 'yi 'sleh-nyor⧾ 'da-dih: yubo:.: Yee' 'do eh-a' dha, an no an-a' 'jeh 'yor-eh-a': gwluhuh', 'de Nyorsoa 'ye-uh' 'yi 'sleh-nyor⧾ 'da-dih:.: Yee': ka nyor ne-a 'de Nyorsoa 'da-dih-or 'yi 'sleh-nyor, on: se-eh' 'worn-dih:. |