Matthew 6:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) sanngɛ sɛ ɔ nyinma'n ti-man kpa'n, a wun-man ase mlɔnmlɔn. Yɛ sɛ ɔ kannin sɔ'n ɔ kpaja-man'n, i aosin'n ti tɛ!»
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 sannge se o nyinma'n ti'a kpa'n, a wu'an asé mlonmlon. Ye o kannin nga a lafi su ke o kpadya o nyrun'n, se o kpadyaman'n, i aôsin'n ti te!
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') Jorwor:: mor eh 'dhu,: an-a' 'yli se 'yi dih: nmor,: yee': an-a' yau-a' klehkpeh mu: kule-' dih 'yi-dih:.: Yee': mor eh 'dhu, zorn-pli: ne-a 'de: on 'di, en: za-dih:: kule-',: yee': kule-a' 'jeh: dao', eh 'beh-: 'i 'gabaa.