Matthew 26:45 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | I sin ɔ sɛ i sin bɛli i sɔnnzɔnfuɛ'm bé wun lɛ nan ɔ'a se be kɛ: «An `de wunmiɛn, an `lafi siɛn'n! An `nian, dɔ nga be ´fa m bɔ n kacili Sran'n man sa tɛ yofuɛ mun'n ɔ'a ju. |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | I sin o se i sin bee i sonnzonfue'm bé wun le, o sé bé ke: Anh dé wunmien, anh lafi sien'n! Anh nian, do nga béh fah m bo n katyii Swran'n man sa te yôfue mun'n wa dyu. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yeh or yi-a 'de or-a'a: bo: na-nyor⧾ bo de,: yee' or: wlu-' 'de on bo: neheh', or 'dae:, A 'mo-' 'gboror:: e? A: gbee'e:. Ti nyni 'o 'weh, 'yu an 'da-dih-a Nyor-kpalu-a' 'yu-a yi: plo-eh: 'da, 'de deh⧾-zon:⧾: no-nyor⧾ 'kwa. |