Matthew 21:31 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) ?Ba nnyɔn sɔ'n, onin yɛ ɔ yoli i si klun sa nin-ɔn?» Yɛ be waan: «Klikli nin-ɔn.» Yɛ Jésus seli be kɛ: «Nanwlɛ, gua bo sika defuɛ nin tekle mmla'm be ´dun mmua fa bé wun man Nyanmiɛn kɛ ɔ `sie be amun nyrun.
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 ?Ba nnyon so'n, ônin ye o yôô i si klun sa nion? Ye bé waan: Klikli nion. Ye Jésus sé bé ke: Nanwle, guabô sika défue nin téklé mmla'm béh dunh mmua fa bé wun man Nyanmien ke o sié bé amun nyrun.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') 'Do 'nynuu 'sororn': daa 'nyne bo,: yoror no deh on: baa'-a 'bhorn-a on 'ye-a' no: eh? 'De on 'dae:,: Klaba': nor 'o. 'De: Yusu' 'dae:, Dhih 'jeh, 'an zela a: gwluhuh', 'taa-deh:⧾: za-nyor⧾-: 'dekorn:: bhaa'-nynor⧾-: mo-:: an mu: zai'-nyor⧾: no,: on 'ye 'de a ybei': korn, 'de a 'ye 'de Nyorsoa-a' nyor⧾ wlu 'ken: korn-eh 'zorn pa.