Matthew 2:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Kɛ Erɔd wunnin kɛ sa sifuɛ'm b'a lɛkɛ i'n, ɔ fali ya dan kpa. Ɔ man ɔ sunmannin sran kɛ be wɔ Bɛtleɛm nin i akpasua'n kwlaa su. I waan be nian blɛ nga sa sifuɛ'm be kleli i'n su be kun ba yasua nga b'a di afuɛ nnyɔn'n nin nga be nian di-man afuɛ nnyɔn'n be kwlaa. |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Ke Hérode wuun ke men nun sa sifue'm ba leke'n, o faa ya dan kpa, nan wa sunman swran ke bé o Bethléhem nin i akpasua'n kwlaa su, bé nian ble nga men nun sa sifue'm bé klélii'n su, bé kun be yasua kwlaa nga ba di afue nnyon'n nin nga bé nian di'a afue nnyon'n. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yee': yeh 'Keen: Hehlo' yubo-eh 'i,: ka: toror': korn-nyor:⧾: dao', on: bo-dih-or dih,: yee' 'chehn 'dba-or', 'de or 'nyi nyor⧾ 'tele', on 'ye nyor⧾-kpalu⧾-nynuu-a' klehkpeh,: eh 'wluh-a zon⧾ 'sororn' bo,: eh yi-a 'bluhbor, 'dba, 'de 'Behble'hehn-: 'dekorn:: gwlor⧾: nyene'-a' klehkpeh: en: ne-a 'Behble'hehn 'de dih-:. 'De on no-eh. Deh: korn-a dhih: Hehlo' no-eh,: toror': korn-nyor⧾ zela-or: gwluhuh' 'weh, ti 'chuh: dhlaen-eh 'wluh-dih-uh-a 'i: zai', 'do zon⧾ 'sororn': en zi-a 'di. |