Matthew 17:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) Jésus seli be kɛ: «Nyanmiɛn su bɔ an lafi-man'n ti-ɔ. Nanwlɛ, sɛ an lafi Nyanmiɛn su bɔ kaan b'ɔ ju kɛ mutard mma sa'n, an kwla se oka ng'ɔ o yɛ'n kɛ: ‹Tu ɔ bo wa kɔ le sa.› Ɔ ´tu i bo, yɛ sa fi nun-man lɛ bɔ an su kwlɛ-mɛn i yo-ɔ. [
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 Jésus sé bé ke: N su bo an lafiman'n tio. Nanwle, se an lafi n su bo kaan b'o dyu ke moutarde (*f9*) mma sa'n, an kwla sé ôka ng'o ô ye'n ke: Tu o bô wa ko lé sa. Oh tuh i bô, ye sa fi nu'an le bo an su kwle'e i yôo.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') 'De or zela-uh: gwluhuh', or 'da, A se eh-a' no-a' 'beh-dih:, deh no-eh, a-a' dhih 'jeh-': po-eh se 'i 'beh. Dhih 'jeh, 'an zela a: gwluhuh',: mor a-a' dhih 'jeh-': po-eh: ne: zlaan'-a' 'yor-eh: sloror' 'beh-dih:,: yee' a 'beh-dih:: wlu 'de tluh: daa bo 'weh,: mor a 'da, Mu, 'wluh 'o: dha: on: ne-a, 'de: on 'ye 'do: dao' mu,: yee' an mu 'o 'wluh-:.: Yee' deh⧾-a' klehkpeh 'beh-dih: en 'ye: no-eh: 'do a bo. [