Matthew 15:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) Jésus flɛli i sɔnnzɔnfuɛ mun nan ɔ'a se be kɛ: «Sran nga'm be yo min annvɔ, afin kɛ be o min wun wa'n, be le nsan yɛ, be lɛ-man like diwa kun. Sanngɛ n klo-man kɛ m man be atin man be fa be klun awe wɔ, sɛ n yo sɔ-ɔ, ɔ cɛ-man nan b'a glɔ atin'n nun.»
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 Jésus flee i sonnzonfue mun, o sé bé ke: Swran nga'm bé yô min annvo, afin ke bé ô min wun wa'n, bé lé nsan ye, bé le'a liké diwa kun. Sannge n klô'a ke m man bé atin man bé fa bé klun awé wo, se n yô so'n, o tyeman nan ba glo atin'n nun.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') :Yee': Yusu' 'da or-a'a: bo: na-nyor⧾ 'weh 'do or bo, 'de or 'dae:,: Gwlor-nyor:⧾: doru': daa, an-a': wehlih-a: no 'on. An-a' 'we taan 'zean' dha 'on bo, 'de an-a'a: dii-deh⧾: gweh. 'On: se-' 'bhorn 'on 'ye-uh' on 'bli deh⧾-' dih dbo,: mor 'moeh 'si 'de on 'di, on: ne-': gwluhuh'-' dih 'kpuhba:: gwie⧾ bo dih.