Matthew 14:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) Jésus yoli man sran'm be trannin ase ijre'n su lɛ, ɔ fali kpaun nnun'n nin kpatra nnyɔn'n, ɔ mɛnnin i nyin su niannin nyanmiɛn su lɔ nan ɔ'a la Nyanmiɛn ase. I sin ɔ bubuli kpaun'n nun, ɔ fa mɛnnin i sɔnnzɔnfuɛ'm be kɛ be `fa cɛ sran mun, nan b'a fa cɛ be.
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 O man swran'm bé traan asé idyré'n su le, o faa kpaun nnun'n nin dyué nnyon'n, o men i nyin su niaan nyanmien su lo, nan wa la Nyanmien asé. I sin o bubuu kpaun'n nun, o fa men i sonnzonfue mun ke bé fa tye swran mun, nan ba fa tye bé.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') 'De or zela: nyor⧾: gwluhuh' on 'ye-' dih dhele: 'do: peli' ken.: Yee' or 'duo: 'bhlee:: kpuan'⧾: mm'-: 'dekorn: zimi 'sororn': dao'-: 'weh, 'de or pobo: 'de yai', or po Nyorsoa-a' 'zio, 'de or: chehn-dih: 'bhlee:: kpuan'⧾: dao' dih, 'de or 'kwa. Or 'nyi-ih or-a'a: bo: na-nyor⧾, 'de on 'nyi-ih: gwlor-nyor:⧾: doru': dao'.