Mark 6:34 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Kɛ Jésus fin alie'n nun jrali'n, ɔ wunnin sran sɔ mun b'a bo nzra dan kpa, nan b'a yo i annvɔ, afin be ti kɛ bua'm bɔ be lɛ-man tafuɛ'n sa, yɛ ɔ boli be like klelɛ'n bo-ɔ, ɔ kleli be like kpanngban. |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Ke Jésus fin alié'n nun dyrali'n, o wuun swran so mun ba bô nzra dan kpa, nan ba yô i annvo, afin bé ti ke bua'm bo bé le'a tafue sa, ye o bôô bé liké kléle'n bôo, o kléé bé liké kpanngban. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yeh or 'si-a 'bluhbor, or 'wluh-a 'de 'blagbe 'di,: yee' or: yeh-dih:: gwlor-nyor:⧾: doru'-: ken.: Yeh or 'ye-uh'-a,: yee' an-a': wehlih-a: no-or. Deh no-eh on gweh 'blae'⧾: en se-a 'yli-eh bo 'dhu-nyor: korn.: Yee' or 'kpa an-a' deh⧾: dhulu'-a': torne-eh-: ken. |