Mark 14:43 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | I nuan nian tɔ-man, kpɛkuun Zidas b'ɔ ti i sɔnnzɔnfuɛ blu-nin-nnyɔn'm be nun kun'n ɔ nin sran kpanngban bɔ Nyanmiɛn nyrun jranfuɛ dandan mun, nin mmla klefuɛ mun, nin kpɛnngbɛn mun be sunmannin be'n b'a bo nun. Tokofi nin klɔnman o bé sa nun. |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Ke i nuan te ô nde'n su'n, kpekuun Judas b'o ti i sonnzonfue blu-nin-nnyon'n bé nun kun'n o nin swran kpanngban bo Nyanmien nyrun dyranfue dandan, nin mmla kléfue, nin kpenngben'm bé sunmaan bé'n, ba bô nun. Kaka nin klonman ô bé sa nun. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yee': yeh: Yusu'-a wlu-a 'chio'lo:,: yee' 'do: dha: due' 'jeh: dao',: Juda': or no-a or-a'a: bo: na-nyor:⧾: on: korn-a: bhue: 'yor: ne-a 'sororn', an-a' nyor: due', or 'si-: dih, or: ya 'de nyor⧾: doru'. On 'ble: bhla 'jlehn⧾-: 'dekorn: tu⧾-: 'kwa. Nyor⧾: daa or: ya-a: 'de, on 'wluh 'de Nyorsoa-a' 'slaa:: za-nyor:⧾: klaba'⧾-: nyor⧾ 'tele': torne-nyor⧾-: 'dekorn: 'bluhba:: korn-nyor⧾-: bo. |