Mark 14:41 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Kɛ ɔ bɛli i kpɛ nsan su'n, ɔ seli be kɛ: «An `de wunmiɛn, an `lafi siɛn'n. Ɔ'a wie! Dɔ'n ɔ'a ju, an `nian, be wa fa m bɔ n kacili Sran'n man sa tɛ yofuɛ mun. |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Ke o bee i kpe nsan su'n, o sé bé ke: Anh dé wunmien, anh lafi sien'n. Wa wié! Do'n wa dyu, anh nian, bé wa fa m bo n katyii Swran'n man sa te yôfue mun. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yeh or yi-a de, 'do kpor⧾-a' taan neh 'di,: yee' or: wlu-' 'de on bo: neheh', or 'dae:, A 'mo-' 'gboror:: e? 'Mo-a': gweh 'i: blaa'a:. Ti nyni 'o 'weh. A: gbee'e:. 'Yu an 'da-dih-a Nyor-kpalu-a' 'yu-a yi: plo-eh: 'da, 'de deh⧾-zon:⧾: no-nyor⧾ 'kwa. |