Luke 5:12 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Kɛ Jésus o klɔ kun su'n, bian kun bɔ kokowe'n wo i wunnɛn'n kwlaa su'n, ɔ wunnin i, ɔ kotoli i bo, ɔ utuli i nyin ase, yɛ ɔ srɛli i kɛ: «Nja, yaci, yo man n kokowe'n wie weiin.» |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Ke Jésus ô klo kun su'n, bian kun bo kôkôwé'n wô i wunnen'n kwlaa su'n, o wunniin, o kôtô i bô, o utu i nyin asé, o sre i ke: Ndya, yatyi, yô man n kôkôwé'n wié wéiin. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | Eh: korn ti: due',: yee': Yusu' mu 'o gwlor: due' 'di, 'do: dha 'yu: due', yau-zon-weh kpon-a, 'de eh gweh-or 'dlu, or: ne-a.: Yeh or 'ye-a: Yusu',: yee' or 'jli-: dih 'do or 'zorn, or bale-or, or 'da,: Gwlor: baa',: mor eh 'dhu,: on 'worn-dih-eh ken dih,: yee': on 'beh-dih: 'an 'puh-dih-eh 'weh, 'de 'on: ne-': kane' dih: ne: neheh'. |