John 6:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) Nán an di junman aliɛ b'ɔ saci'n ti, sanngɛ an `di junman aliɛ ng'ɔ saci-man b'ɔ man sran nyan anannganman nguan'n ti. Aliɛ sɔ'n, m bɔ n kacili Sran'n min yɛ n ´fa man amun-ɔn, afin min yɛ n ti sran bɔ e Si Nyanmiɛn kleli weiin kɛ ɔ jin n sin nin-ɔn.»
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 Nanh an di dyunman alie b'o satyi'n ti, sannge anh di dyunman alie ng'o satyiman b'o man swran nyan anannganman nguan'n ti. Alie so'n, m bo n katyii Swran'n min ye nh fah man amuon, afin min ye n ti swran bo é Si Nyanmien klé wéiin ke o dyin n sion.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') :Yee' dii-deh:: eh mu-a 'kor-:, a-a': no-' eh-a': koan. Jorwor: dii-deh:: eh mu-a a 'kmo: sie:: febeh' 'nyi-:, eh-:: korn: koan: a 'ye no. Dii-deh:: daa, 'yu an 'da-dih-a Nyor-kpalu-a' 'yu, or-: mu-eh a 'nyi-:. Deh no-eh, or: Baa' Nyorsoa 'worn-dih: or-a' dhih ken dih 'weh.