John 20:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) Be nga an yaci be wun sa'n cɛ be'n, Nyanmiɛn ´yaci cɛ be, yɛ be nga an yaci-man bé wun sa'n cɛ-man be'n, bé wun sa liɛ'n ´ka bé wun.
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 Bé nga an yatyi bé wun sa'n tye bé'n, Nyanmien yatyih tye bé, ye bé nga an yatyi'a bé wun sa'n tye'a bé'n, bé wun sa lie'n kah bé wun.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') :Mor eh 'dhu, nyor-beh no deh-zon, 'de a 'ye eh-a' dhih bo 'ma-dih:,: yee' Nyorsoa-a mu eh-a' dhih bo 'ma-dih:: ke.: Mor a se eh-a' dhih bo 'ma-dih:,: yee' Nyorsoa: se-' eh-a' dhih bo 'ma-dih: i: ke.