Acts 8:30 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) Filip wanndi mantannin Etiopi bian'n lɔ, ɔ wunnin kɛ ɔ su kanngan Nyanmiɛn nuan ijɔfuɛ Ezai i fluwa'n nun, yɛ ɔ usɛli i kɛ: «?Ndɛ nga a kɛnngɛn i lɛ'n a si i bo?»
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 Philippe wanndi mantaan Éthiopie bian'n lo, o wun ke o su kanngan Nyanmien nuan idyofue Ésaïe i fluwa'n nun, ye o use i ke: ?Nde nga a kenngen le'n, a si i bô?
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') :Yee' Felor' ple-', or mu 'de 'weh, 'de or 'worn 'yu: dao', or-a' wlu, or zlo Nyorsoa-a' wele-eh:: po-nyor:: Azaya'-a' 'chlee-deh: or 'chle-a. 'De Felor' dhele-or dih, or 'da, Deh: an zlo-a,: an 'worn-eh dih: naa: e?