Acts 24:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Kɛ be flɛli Pɔl'n yɛ Tɛrtil tɔli ndɛ'n i kanlɛ su-ɔ, ɔ seli kɛ: «Nannan Feliks, ɔ ti yɛ man e lɛ alaje dan nga e o nun yɛ nin-ɔn. Kɛ e wun e mɛn'n i kacilɛ klanman bɔ ɔ'a kaci'n, ɔ sielɛ bɔ a sie ye kpa'n ti'n, ɔ yo e fɛ, yɛ cɛn kwlaa e yo wɔ mo lika'n kwlakwlakwla. |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Ke bé flee Paul'n ye Tertulle too nde'n i kanle suo, o sé ke: Nannan Félix, o ti ye man é le aladyé dan ngaa. Ke é wun é men'n i katyile klaan bo wa katyi'n o siéle bo a sié é kpa'n ti'n, o yô é fe, ye tyen kwlaa é yô o mô lika'n kwlakwlakwla. |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yee' on 'da: Poror' 'weh 'do on ybei'. 'De: Tehtor'lor 'kpa 'o: Poror'-a' dhih 'dlu: po 'da, 'do File' ybei', or 'dae:, 'Gomla-nyor⧾-a' nyor: klaba' File'.: An-a': toror': korn-eh:, eh-: no-eh, 'de: a 'ble wlu-' dih 'worn-eh:, 'de eh: tehn 'dlu-' dha 'bluhba-dlu:: daa ken. 'De: on kpa: a-a'a: 'bluhba yai': ke. |