Acts 19:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) An wun kɛ Pɔl wlawla sran kpanngban Efɛz klɔ'n su wa, nán wa ngunmin-ɔn, sanngɛ Azi mɛn wunmuan'n nun-ɔn, ɔ man bé ti nun saci. An tili i kɛ ɔ se sran'm be kɛ, like ng'ɔ ti sran sa nuan like'n, ɔ fata-man kɛ be sɔ i.
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 An wun ke Paul wlawla swran kpanngban Éphèse klo'n su wa, nanh wa ngunmion, sannge Asie men wunmuan'n nun o man bé ti nun satyi. An ti i ke o sé swran'm bé ke, liké ng'o ti swran sa nuan liké'n, o fata'a ke bé soe.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') A-a' 'jeh 'yor-eh kpa 'yli, a 'ye-eh', 'de mor a 'worn-eh',: ka 'yu: daa an 'da-dih-a: Poror', or: za 'o nyor⧾: dhulu'-a' 'dlu⧾: gwie 'i, dha 'Ehfesor-gwlor-' 'de mor eh: sie: 'o deh-beh: or 'ye 'Esea-bluhba-a' klehkpeh 'dlu gweh. Or zela-uh-:: gwluhuh', or 'da, nyorsoa⧾: gwlor-nyor⧾-a' son⧾ no-a, en: se nyorsoa 'jeh: nor.