Acts 13:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998) | Kɛ Nyanmiɛn tuli i famiɛn'n su'n, ɔ fa David sieli i osu. Ɔ kɛnnin i ndɛ kɛ: ‹N wunnin kɛ Izai i wa David ti min anwlɛn su sran, i liɛ'n, like kwlaa nga n se i kɛ ɔ yo'n, ɔ ´yo.› |
| Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974 | Ke Nyanmien tui famien'n su'n, o fa David siéé i ôsu. O ken i nde ke: «N wuun ke Isaï i wa David ti min awlen su swran, i lie'n, liké kwlaa nga n sé i ke o yô'n, oh yôh.» |
| Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele') | :Yee': yeh Nyorsoa: za-a 'o: Soror' 'do kpala' 'i,: yee' or no: Debe' 'keen-'. 'De mor or zela: or-a' dhih bo dih 'weh, or 'da, 'On 'ye-eh': ka: Debe': or 'dhu-a 'Jehsi-a'a: 'yu-', 'de or 'dhu-a nyor-': or no-a 'an: porluh, 'de: or mu-a deh⧾-a' klehkpeh: en: korn-a 'on 'ton: no. |