bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Balinese
/
balinese
/
Ezekiel 23
Ezekiel 23
balinese
1
Ida Sang Hyang Widi Wasa masabda ring tiang, sapuniki:
2
“Ih manusa, ada anak luh panyamaan ajaka dadua.
3
Dugase ia bajang, ia nongos di Mesir tur ditu ia dadi sundel, tur ia tusing enu bajang genten.
4
Ane kelihan madan Ohola (ia makadadi lawat kota Samariane) muah ane cerikan madan Oholiba (ia makadadi lawat kota Yerusalem). Ia makadadua anggon Ulun somah tur pada nglekadang pianak pabuat Ulun.
5
Yadian ia dadi gelah Ulune, Ni Ohola enu masih mamitra tur sanget pesan ia kasemaran teken dedemenannyane ane uli Asur.
6
Mitrannyane ento soroh prajurit ane nganggo panganggo mawarna tangi, soroh bupati muah prakanggo-prakanggo, makejang soroh prawira muda ane bagus-bagus gobanne.
7
Ia dadi sundel pabuat sakancan prawira wong Asure muah baan kasemaranne, ia ngletehin dewekne malantaran nyumbah arca-arcan wong Asure.
8
Ia nutugang laksanannyane dadi sundel, ane suba jalananga di Mesir, sig tongos iane kelangan kabajangannyane. Ngawit uli dugas bajang, anake muani-muani suba medem ngajak ia tur ia anggepa cara sundel.
9
Wireh keto, Ulun nyerahang ia teken mitranne wong Asure ento, ane edotanga pesan.
10
Paramitrannyane ento pada nglalungin ia, pianakne luh muani pada kejuk tur ia laut matianga aji pedang. Dini ditu anake luh-luh lakar pada ngraosang unduknyane ento.
11
Yadianja adinne Ni Oholiba nepukin unduke ento, nanging ia jaruhan muah sangetan ia nyundel bandingang teken embokne Ohola.
12
Ia masih sanget pesan kasemaran teken parabupati muah prawira wong Asure, soroh prajurit ane mapanganggo ngranyab muah teken prawirane ane negakin jaran, sawireh anake truna-truna ento bagus-bagus.
13
Ulun nyingak ia suba leteh pesan, tur laksanannyane makadadua ento patuh pesan jaatne.
14
Sayan makelo, sayan nyangetang ia kalebu sig kaletehannyane. Ia kadaut baan gambar prakanggon wong Babele ane mukir di temboke tur mapulas aji warna barak ngendih, nganggo sabuk di bangkiangne muah nganggo sorban ane maoncer di terasne.
16
Mara ia nepukin paraprakanggone ento ia lantas sanget pesan kasemaran, laut ngutus anak ka Babel buat ngalih paraprakanggone ento.
17
Wong Babele ento laut pada teka tur matemu semara ngajak ia. Paraprakanggone ento nemenin tur ngletehin ia sanget pesan. Kanti pamragatne ia seneb teken parawong Babele ento.
18
Ia ngedengang ibanne di arep anake liu tur anake makejang pada nawang mungguing ia dadi sundel. Ulun geting pesan teken ia, patuh buka Ulun geting teken embokne.
19
Ia buin nyangetang nyundel lebihan teken ane laksanayanga dugase ia enu bajang, dugase ia nyundel di Mesir.
20
Ia sanget pesan kasemaran teken anake muani-muani ane buang-buang, ane pranannyane gede-gede, ane buangne buka jarane muani.” (
21
Oholiba, nyai dot buin nyalanang ane suba jalanang nyai dugas nyaine bajang di Mesir, sig tongos anake muani-muani pada mecil nyonyon nyaine tur nyuang kabajangan nyaine.)
22
“Sawireh keto, ane jani Ulun Sang Hyang Widi Wasa Sang Maha Luur masabda teken nyai Oholiba kene: Nyai suba wadih teken mitra-mitran nyaine. Nanging Ulun lakar ngawanang ia pada pedih teken nyai, tur Ulun lakar nekaang ia buat ngiter nyai.
23
Ulun lakar nekaang sakancan wong Babele muah wong Kasdime, wong Pekod, wong Soa muah wong Koa muah wong Asure makejang. Ulun lakar munduhang sakancan parabupati muah prawirane ane bagus-bagus, sakancan paraprakanggo muah paraprawirane ane negakin jaran.
24
Ia lakar pada nyiatin nyai uli kaja ngajak wadua bala liu pesan, kadulurin baan kreta perang muah kreta ane muat bebekelan. Ia pada nganggo tameng muah nyaluk topi waja tur lakar ngiter nyai. Ulun lakar nyerahang nyai teken ia, tur ia lakar nepasin nyai aji undang-undangnyane padidi.
25
Sawireh Ulun duka teken nyai, dadinne Ulun lakar nglugrain ia nyalanang gedegne teken nyai. Ia lakar ngetep cunguh muah kuping nyaine muah ngamatiang pianak nyaine. Sasajaane ia lakar nyuang pianak-pianak nyaine luh muah muani uli sig nyaine, laut tunjela idup-idup.
26
Ia lakar nguek panganggon nyaine, tur nyuang sesocan nyaine.
27
Ulun lakar nyuudang buang muah kajaruhan ane suba jalanang nyai ngawit uli dugas nyaine di Mesir. Nyai lakar tusing taen buin ngiwasin arca-arca wiadin inget teken gumi Mesire.”
28
Sapuniki sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Luur: “Ulun lakar nyerahang nyai teken anak ane gedegin muah senebin nyai.
29
Dadinne ia lakar nyuang sakancan sekayan nyaine tur lakar nepinin nyai malalung muah ngedengang nyai buka sundele. Buang muah unduk nyaine dadi sundel,
30
ane ngawanang nyai dadi buka keto. Nyai nyundel marep teken parabangsane, tur ngletehin dewek nyaine aji arca-arcannyane.
31
Nyai nuut pajalan nyaman nyaine. Ento awanane Ulun lakar nyisipang nyai patuh buka ane rasaanga teken embok nyaine.”
32
Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Luur ngandika sapuniki: “Nyai lakar nginem uli gelas nyaman nyaine, ane gede tur dalem. Sakancan anake luh nganistayang muah ngewerin nyai. Gelasne ento bek pesan.
33
Isin gelase ento lakar ngawanang nyai sebet muah punyah, gelas ane bek misi katakutan muah karusakan, nah ento gelas nyaman nyaine Samaria.
34
Nyai lakar nginem tur nelahang isinne kanti tuh, tur kepehan bebelahane nebek tangkah nyaine. Ulun Ida Sang Hyang Widi Wasa Sang Maha Luur ane suba masabda buka keto.”
35
Sane mangkin, sapuniki sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Luur: “Sawireh nyai engsap teken Ulun muah ngutang Ulun, nyai lakar nandang sangsara malantaran buang muah unduk nyaine dadi sundel.”
36
Ida Sang Hyang Widi Wasa masabda ring tiang sapuniki: “Ih manusa, apake kita suba sedia buat nepasin Ni Ohola muah Ni Oholiba? Tlektekangja sakancan laksanannyane ane cemer.
37
Ia suba mamitra muah mamati-mati. Ia suba mamitra ngajak arca-arca muah ngamatiang pianak-pianakne ane lekadanga pabuat Ulun. Ia ngaturang pianak-pianak Ulune muani-muani teken arca-arcannyane.
38
Tusingja amonto dogen ane laksanaanga. Ia masih nemberang Perhyangan Agung Ulune muah ngletehin dina Sabate, ane suba adakang muah manggehang Ulun.
39
Dugas iane ngamatiang pianak-pianak Ulune buat kanggon aturan teken arca-arcane ia masuk ka Perhyangan Agung Ulune tur ngletehin Perhyangane ento.
40
Mawali-wali ia ngutus anak buat ngundang anak ane uli joh-joh, tur anake ento pada teka. Anake luh makadadua ento laut manjus tur ngurisin alisne muah nganggo sesocan.
41
Ia pada negak sig dipane ane melah, tur di arepannyane ia nyediang meja ane bek misi barang ane melah-melah, luire wewangian muah lengis saitun ane paicayang Ulun teken ia.
42
Ditu laut kadingehan munyin anak liu pada maliang-liang, tur ada anak ajaka liu teka uli tegal melakange. Anake liu ento nyalukang gelang sig liman anake luh-luh ento muah gelungan ane melah sig tendasne.
43
Ditu Ulun mapakayunan, mungguing anake liu ento mamitra ngajak anak luh ane suba usak ulihan nyundel.
44
Anake liu ento mawali-wali teka mamitra. Anake ento nekain Ohola muah Oholiba anake luh ane dursila ento.
45
Anake ane patut lakar nepasin ia ajaka makejang, baane ia mamitra muah mamati-mati, sawireh ia pada mamitra muah limannyane suba kaliab baan getih.”
46
Sapuniki sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Luur: “Tekaangja grombolane buat ngaduk muah ngrampok ia.
47
Depangja grombolane ento ngencur ia aji batu muah nyiatin ia aji pedang, ngamatiang pianak-pianaknyane muah nunjel umahne.
48
Di sakuub gumine ento Ulun nyuudang paundukane ene. Paundukan ane cemer ento makadadi patinget buat sakancan luh-luhe, apanga ia tusing nyalanang mamitra buka keto.
49
Nah nyai anak luh panyamaan ajak dadua, Ulun lakar nyisipang nyai malantaran kacemeran nyaine muah dosa-dosan nyaine nyungsung arca-arca. Sasubane keto nyai lakar nawang, mungguing Ulun ene Ida Sang Hyang Widi Wasa Sang Maha Luur.”
← Chapter 22
Chapter 24 →