Matthew 24:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | İsa Zeytun dağında oturanda şagirdlər ayrılıqda Onun yanına gəlib dedilər: «Bizə söylə, bu dediklərin nə vaxt baş verəcək? Sənin zühurun və dövrün sonuna hansı əlamətlər olacaq?» |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | عئسا زيتون داغيندا اوتورموشدو کي، شاگئردلر تکلئکده اونون يانينا گلئب ددئلر: "بئزه ده گؤرک، بو ددئکلرئن نه واخت باش ورهجک؟ سنئن گلئشئنئن و بو دؤورون باشا چاتماسينين علامتي نه اولاجاق؟" |
| azerbaijan-2013 | عئسا زیتون داغیندا اوتورموشدو کی، شاگئردلر تکلئکده اونون یانینا گلئب ددئلر: «بئزه ده گؤرک، بو ددئکلرئن نه واخت باش ورهجک؟ سنئن گلئشئنئن و بو دؤورون باشا چاتماسینین علامتی نه اولاجاق؟» |