Matthew 20:32 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | İsa dayanıb onları çağırdı və onlardan soruşdu: «Nə istəyirsiniz, sizin üçün edim?» |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | عئسا داياندي و اونلاري چاغيريب ددي: "مندن نه ائستهيئرسئنئز کي، سئزه ادئم؟" |
| azerbaijan-2013 | عئسا دایاندی و اونلاری چاغیریب ددی: «مندن نه ائستهیئرسئنئز کی، سئزه ادئم؟» |