Mark 8:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | İsa korun əlindən tutub kənddən kənara apardı. Sonra onun gözlərinə tüpürüb əllərini onun üzərinə qoydu və soruşdu: «Bir şey görürsənmi?» |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | عئسا کورون الئندن توتوب اونو کنددن اشئيه چيخارتدي و گؤزلرئنه توپوروب اَللرئني اونون اوستونه قويدو و اوندان سوروشدو: "بئر شي گؤرورسن؟" |
| azerbaijan-2013 | عئسا کورون الئندن توتوب اونو کنددن اشئیه چیخارتدی و گؤزلرئنه توپوروب اَللرئنی اونون اوستونه قویدو و اوندان سوروشدو: «بئر شی گؤرورسن؟» |