Mark 14:32 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Sonra Getsemani adlanan bir yerə gəldilər. İsa şagirdlərinə dedi: «Mən dua edərkən siz burada oturub-qalın». |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | اونلار جِتسئماني آديندا بئر يره گلدئلر. عئسا شاگئردلرئنه ددي: "سئز بورادا اوتورون اله کي، من دوعا ادئم." |
| azerbaijan-2013 | اونلار جِتسئمانی آدیندا بئر یره گلدئلر. عئسا شاگئردلرئنه ددی: «سئز بورادا اوتورون اله کی، من دوعا ادئم.» |