Mark 12:19 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | «Müəllim, Musa bizim üçün belə yazmışdır: “Əgər bir adamın qardaşı ölsə, arvadı dul qalsa, amma övladı olmazsa, o biri qardaş bu dul arvadı alıb ölən qardaşın nəslini davam etdirsin”. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | "اوستاد، موسا بئزه يازيب کي، اگر بئرئنئن قارداشي اؤلوب آروادي قالسا، لاکئن اوشاقلاري اولماسا، قارداشي اونون آرواديني آليب، قارداشينا نسئل يتئشدئرسئن. |
| azerbaijan-2013 | «اوستاد، موسا بئزه یازیب کی، اگر بئرئنئن قارداشی اؤلوب آروادی قالسا، لاکئن اوشاقلاری اولماسا، قارداشی اونون آروادینی آلیب، قارداشینا نسئل یتئشدئرسئن. |