Judges 19:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Lakin bu kişi gecəni onunla qalmaq istəməyərək ayağa qalxıb yola düşdü. O, Yevus, yəni indiki Yerusəlim şəhərinin qarşısına gəlib çıxdı. Onun palanlı iki eşşəyi var idi, cariyəsi də yanında idi. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | لاکئن بو کئشي ائستمهدی کی، گجهني اونونلا قالسين و آياغا قالخيب يولا دوشدو. او، يِبوس، يعني ائندئکي اورشلئم شهرئنئن موقابئلئنه گلئب چيخدي. اونون پالانلي ائکي اِششهيي وار ائدي، جارئيهسي ده يانيندا ائدي. |
| azerbaijan-2013 | لاکئن بو کئشی ائستمهدی کی، گجهنی اونونلا قالسین و آیاغا قالخیب یولا دوشدو. او، یِبوس، یعنی ائندئکی اورشلئم شهرئنئن موقابئلئنه گلئب چیخدی. اونون پالانلی ائکی اِششهیی وار ائدی، جارئیهسی ده یانیندا ائدی. |