John 12:35 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Onda İsa onlara dedi: «Qısa bir müddət də nur sizin aranızda olacaq. Nurunuz olarkən gəzin ki, sizi qaranlıq tutmasın. Çünki qaranlıqda gəzən hara getdiyini bilməz. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | عئسا اونلارا ددي: "نور آز بئر زامان داها آرانيزدا اولاجاق. نورونوز وار ائکن گزئن، مبادا قارانليق سئزي توتسون. قارانليقدا گزن آدام هارايا گتدئيئني بئلمز. |
| azerbaijan-2013 | عئسا اونلارا ددی: «نور آز بئر زامان داها آرانیزدا اولاجاق. نورونوز وار ائکن گزئن، مبادا قارانلیق سئزی توتسون. قارانلیقدا گزن آدام هارایا گتدئیئنی بئلمز. |