Isaiah 4:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Sionda, yəni Yerusəlimdə sağ qalanlara, orada qeyd olunub yaşayanlara «müqəddəs» deyiləcək. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | صَحيوندا، يعني اورشلئمده صاغ قالانلارا، اورادا قيد اولونوب ياشايانلارا، "موقدّس" ديئلهجک. |
| azerbaijan-2013 | صَحیوندا، یعنی اورشلئمده صاغ قالانلارا، اورادا قید اولونوب یاشایانلارا، «موقدّس» دیئلهجک. |