Exodus 8:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Musa dedi: «Mən sənin yanından gedirəm. Rəbbə dua edəcəyəm ki, sabah fironu, əyanlarını və xalqını mozalanlardan qurtarsın. Ancaq qoy firon xalqı Rəbbə qurban gətirməyə buraxmamaqla yenə də bizi aldatmasın». |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | موسا ددي: "باخ، من سنئن يانيندان گدئرم. ربّه يالواراجاغام کي، صاباح چئبئن ييغينلاري فئرعونو، اعيانلاريني و خالقيني ترک اتسئن؛ آمّا مبادا فئرعون، خالقي ربّه قوربان گتئرميه بوراخماماقلا گئنه ده بئزي آلداتسين." |
| azerbaijan-2013 | موسا ددی: «باخ، من سنئن یانیندان گدئرم. ربّه یالواراجاغام کی، صاباح چئبئن ییغینلاری فئرعونو، اعیانلارینی و خالقینی ترک اتسئن؛ آمّا مبادا فئرعون گئنه ده بئزی آلداتسین و خالقی بوراخماسین کی، ربّه قوربان تقدئم اتسئن.» |