Exodus 8:29 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) Musa dedi: «Mən sənin yanından gedirəm. Rəbbə dua edəcəyəm ki, sabah fironu, əyanlarını və xalqını mozalanlardan qurtarsın. Ancaq qoy firon xalqı Rəbbə qurban gətirməyə buraxmamaqla yenə də bizi aldatmasın».
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 موسا ددي: "باخ، من سنئن يانيندان گدئرم. ربّه يالواراجاغام کي، صاباح چئبئن ييغينلاري فئرعونو، اعيانلاريني و خالقيني ترک اتسئن؛ آمّا مبادا فئرعون، خالقي ربّه قوربان گتئرميه بوراخماماقلا گئنه ده بئزي آلداتسين."
azerbaijan-2013 موسا ددی: «باخ، من سنئن یانیندان گدئرم. ربّه یالواراجاغام کی، صاباح چئبئن ییغینلاری فئرعونو، اعیانلارینی و خالقینی ترک اتسئن؛ آمّا مبادا فئرعون گئنه ده بئزی آلداتسین و خالقی بوراخماسین کی، ربّه قوربان تقدئم اتسئن.»