Exodus 8:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Firon dedi: «Sabah». Musa dedi: «Sən dediyin kimi olacaq. Bundan biləcəksən ki, Allahımız Rəbbə bənzəri yoxdur! |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | فئرعون ددي: "صاباح." موسا ددي: "سن ددئيئن کئمي اولسون؛ بوندان بئلهجکسن کي، تاريميز ربّه بَنزَر هچ تاري يوخدور! |
| azerbaijan-2013 | فئرعون ددی: «صاباح.» موسا ددی: «سن ددئیئن کئمی اولسون؛ بوندان بئلهجکسن کی، تاریمیز ربّه بَنزهر هچ تاری یوخدور! |