Exodus 4:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Rəbb yenə dedi: «İndi əlini qoynuna qoy». Musa əlini qoynuna qoydu. Onu qoynundan çıxaranda, əli cüzama tutulub qar kimi ağappaq oldu. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | رب گئنه موسايا ددي: "ائندي اَلئني قوينونا قوي." موسا اَلئني قوينونا قويدو. اونو قوينوندان چيخارداندا، باخ، اَلي جوذام مرضئنه توتولوب، قار کئمي آغاپّاق اولموشدو. |
| azerbaijan-2013 | رب گئنه موسایا ددی: «ائندی اَلئنی قوینونا قوی.» موسا اَلئنی قوینونا قویدو. اونو قوینوندان چیخارداندا، باخ، اَلی جوذام مرضئنه توتولوب، قار کئمی آغاپّاق اولموشدو. |