Exodus 10:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Musa dedi: «Uşaq, qoca, oğul, qızlarımız, qoyun-keçi və mal-qaramızla birgə gedəcəyik, çünki Rəbbə bayram etməliyik». |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | موسا ددي: "اوشاق، قوجا، اوغول، قيزلاريميز، قويون- کچي و مال- حيوانلاريميزلا بئرلئکده گدهجيئک، چونکي ربّه بايرام اتمَلييئک." |
| azerbaijan-2013 | موسا ددی: «اوشاقلاریمیز و قوجالاریمیزلا بئرلئکده، اوغوللاریمیز و قیزلاریمیزلا بئرلئکده، قویون-کچئلرئمئز و مال-حیوانلاریمیزلا بئرلئکده گدهجیئک، چونکی ربّه بایرام اتمهلییئک.» |