Exodus 10:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Onlar sənin, əyanlarının və bütün Misirlilərin evlərini dolduracaqlar. Belə şeyi nə ataların, nə də babaların bu torpaqda məskən saldıqları gündən indiyə qədər görməmişdilər”». Musa dönüb fironun yanından çıxdı. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | اونلار سنئن، اعيانلارينين و بوتون مئصئرلیلرئن اِولرئني دولدوراجاقلار. بله شيي نه آتالارين، نه ده بابالارين بو تورپاقدا مسکن سالديغي گوندن ائندئيه کئمي گؤرمهيئب. موسا دؤنوب فئرعونون يانيندان چيخدي. |
| azerbaijan-2013 | اونلار سنئن، اعیانلارینین و بوتون مئصئرلیلرئن اِولرئنی دولدوراجاقلار. بله شیی نه آتالارین، نه ده بابالارین بو تورپاقدا مسکن سالدیغی گوندن ائندئیه کئمی گؤروب!“» موسا دؤنوب فئرعونون یانیندان چیخدی. |