Esther 2:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Mordokayın əmisi qızı Hadassanın, yəni Esterin ata-anası yox idi. Bu qızı Mordokay böyütmüşdü. Ester gözəl qamətli, qəşəng surətli idi. Ata-anası ölən gündən Mordokay onu qızlığa götürmüşdü. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | موردوکايين عَمئسي قيزي هَدهسّانين، يعني اِستِرئن، آتا-آناسي يوخ ائدي. بو قيزي موردوکاي بؤيوتموشدو. اِستِر گؤزل قامتلي و گؤزل صورتلي ائدي. آتا-آناسي اؤلَن گوندن، موردوکاي اونو قيزليغا گؤتورموشدو. |
| azerbaijan-2013 | موردوکایین عَمئسی قیزی هَدهسّانین، یعنی اِستِرئن، آتا-آناسی یوخ ائدی. بو قیزی موردوکای بؤیوتموشدو. اِستِر گؤزل قامتلی و گؤزل صورتلی ائدی. آتا-آناسی اؤلَن گوندن، موردوکای اونو قیزلیغا گؤتورموشدو. |