Ecclesiastes 4:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) Tənha bir adam var idi,Onun nə oğlu, nə də qardaşı var idi.Zəhmət çəkməkdən yorulmazdı,Lakin yenə də gözləri mal-dövlətdən doymurdu.Özündən soruşmurdu ki,Kimin üçün bu qədər zəhmət çəkirəm,Kimin üçün özümü zövq almaqdan məhrum edirəm?Bu da puçdur, böyük bir dərddir.
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 يالقوز بئر کئشي وار ائدي، نه اوغلو وار ائدي، نه ده قارداشي. بوتون زحمتلرئنه ده آخير يوخ ائدي. لاکئن گئنه ده گؤزلري مال-دؤولتدن دويموردو. هچ واخت اؤزوندن سوروشموردو کي، "کئم اوچون بو قدر زحمت چکئرم؟ کئم اوچون جانيمي لذّتدن محروم ادئرم؟" بو دا باطئلدير، يامان بئر زحمتدئر.
azerbaijan-2013 یالقوز بئر کئشی وار ائدی، نه اوغلو وار ائدی، نه ده قارداشی. بوتون زحمتلرئنه ده آخیر یوخ ائدی. لاکئن گئنه ده گؤزلری مال-دؤولتدن دویموردو. هچ واخت اؤزوندن سوروشموردو کی، «کئم اوچون بو قدر زحمت چکئرم؟ کئم اوچون جانیمی لذّتدن محروم ادئرم؟» بو دا باطئلدیر، یامان بئر زحمتدئر.