Daniel 4:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Padşah gördü ki, qoruyucu, müqəddəs bir mələk göylərdən enib dedi: “Bu ağacı kəsib xarab edin, ancaq kötüyü ilə köklərini dəmir və tuncla çənbərləyib torpağın içində, çöl otları arasında saxlayın. Qoy o, göylərin şehi ilə islansın və yeddi il keçənə qədər çöl heyvanları ilə birgə qidalansın”. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | پادشاه يوخودا گؤردو کي، نظارت ادن موقدّس بئر ملک گؤيلردن اِنئب ددي: «بو آغاجي کَسئب محو ادئن، آمّا کؤتويو ائله کؤکلرئني دمئر و بورونجله چَنبَرلهيئب تورپاغين ائچئنده، چؤل اوتلاري آراسيندا ساخلايين. قوي او، گؤيلرئن شِحي ائله ائسلانسين و يدّي زامان کِچَنه قدر پايي چؤلون حيوانلاري ائله اولسون.» |
| azerbaijan-2013 | پادشاه یوخودا گؤردو کی، نظارت ادن موقدّس بئر ملک گؤیلردن اِنئب ددی: ”بو آغاجی کَسئب محو ادئن، آمّا کؤتویو ائله کؤکلرئنی دمئر و بورونجله چَنبَرلهیئب تورپاغین ائچئنده، چؤل اوتلاری آراسیندا ساخلایین. قوی او، گؤیلرئن شِحی ائله ائسلانسین و یدّی زامان کِچَنه قدر پایی چؤلون حیوانلاری ائله اولسون.“ |