2 Kings 6:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) Elişa öz evində oturmuşdu, ağsaqqallar da onun yanında əyləşmişdi. Padşah hüzurundan bir qasid göndərdi. Amma qasid yanına gəlməzdən qabaq Elişa ağsaqqallara dedi: «Görürsünüzmü, bu qatil mənim boynumu vurmaq üçün adam göndərir! Baxın qasid gələndə qapını bağlayın və onu içəri buraxmayın. Onun arxasınca ağasının da ayaq səsləri gələcək!»
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 اِلئشَع اؤز اِوئنده اوتورموشدو، آغساقّاللار دا اونون يانيندا اَيلَشمئشدئلر. پادشاه حوضوروندان بئر قاصئد گؤندردي. آمّا قاصئد اونون يانينا گلمه‌دن قاباق اِلئشَع آغساقّاللارا ددي: "آيا گؤرورسونوز بو قاتئل منئم باشيمي کَسمک اوچون نجه آدام گؤندرئب؟ باخين قاصئد گلنده قاپيني باغلايين و اونو ائچَري بوراخمايين. مگر اونون داليسيجا آغاسينين دا آياق سَسلري گلمئر؟"
azerbaijan-2013 اِلئشَع اؤز اِوئنده اوتورموشدو، آغساقّاللار دا اونون یانیندا اَیلَشمئشدئلر. پادشاه حوضوروندان بئر قاصئد گؤندَ‌ردی. آمّا قاصئد اونون یانینا گلمه‌دن قاباق اِلئشَع آغساقّاللارا ددی: «آیا گؤرورسونوز بو قاتئل منئم باشیمی کَسمک اوچون نجه آدام گؤندَ‌رئب؟ باخین قاصئد گلنده قاپینی باغلایین و اونو ائچه‌ری بوراخمایین. مگر اونون دالیسیجا آغاسینین دا آیاق سَسلری گلمئر؟»