2 Kings 6:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Sonra Elişa dua edib dedi: «Ya Rəbb, onun gözlərini aç ki, görsün». Rəbb nökərin gözlərini açdı və o gördü ki, dağ odlu atlar və döyüş arabaları ilə doludur. Onlar Elişanı əhatəyə almışdı. |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | سونرا اِلئشَع دوعا ادئب ددي: "يارب، اونون گؤزلرئني آچ کي، گؤرسون." رب نؤکرئن گؤزلرئني آچدي و او گؤردو کي، داغ آتلار و اودلو دؤيوش عارابالاري ائله دولودور. اونلار اِلئشَعي اَحاطهيه آلميشديلار. |
| azerbaijan-2013 | سونرا اِلئشَع دوعا ادئب ددی: «یارب، اونون گؤزلرئنی آچ کی، گؤرسون.» رب نؤکرئن گؤزلرئنی آچدی و او گؤردو کی، داغ آتلار و اودلو دؤیوش عارابالاری ائله دولودور. اونلار اِلئشَعی اَحاطهیه آلمیشدیلار. |