2 Kings 5:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Allah adamı Elişa İsrail padşahının öz paltarını cırdığını eşidəndə ona xəbər göndərib dedi: «Nə üçün paltarını cırdın? Qoy indi o mənim yanıma gəlsin və bilsin ki, İsraildə bir peyğəmbər var». |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | تاري آدامي اِلئشَع ائسرايئل پادشاهينين اؤز پالتاريني جيرديغيني اشئدنده اونا خبر گؤندرئب ددي: "نه اوچون پالتاريني جيردين؟ قوي ائندي او منئم يانيما گلسئن و بئلسئن کي، ائسرايئلده بئر پيغمبر وار." |
| azerbaijan-2013 | تاری آدامی اِلئشَع ائسرایئل پادشاهینین اؤز پالتارینی جیردیغینی اشئدنده اونا خبر گؤندَرئب ددی: «نه اوچون پالتارینی جیردین؟ قوی ائندی او منئم یانیما گلسئن و بئلسئن کی، ائسرایئلده بئر پیغمبر وار.» |