2 Kings 5:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) Allah adamı Elişa İsrail padşahının öz paltarını cırdığını eşidəndə ona xəbər göndərib dedi: «Nə üçün paltarını cırdın? Qoy indi o mənim yanıma gəlsin və bilsin ki, İsraildə bir peyğəmbər var».
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 تاري آدامي اِلئشَع ائسرايئل پادشاهينين اؤز پالتاريني جيرديغيني اشئدنده اونا خبر گؤندرئب ددي: "نه اوچون پالتاريني جيردين؟ قوي ائندي او منئم يانيما گلسئن و بئلسئن کي، ائسرايئلده بئر پيغمبر وار."
azerbaijan-2013 تاری آدامی اِلئشَع ائسرایئل پادشاهینین اؤز پالتارینی جیردیغینی اشئدنده اونا خبر گؤندَ‌رئب ددی: «نه اوچون پالتارینی جیردین؟ قوی ائندی او منئم یانیما گلسئن و بئلسئن کی، ائسرایئلده بئر پیغمبر وار.»