1 Samuel 9:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

TranslationText
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) Nökəri isə ona dedi: «Bax bu şəhərdə bir Allah adamı var. O, möhtərəm bir adamdır və nə deyirsə, hamısı mütləq doğru çıxır. Gəl oraya gedək, bəlkə bizə gedəcəyimiz yolu o göstərdi».
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 نؤکري اونا ددي: "باخ بو شهرده بئر تاري آدامي وار. او، مؤحتَرَم بئر آدامدير و نه ديئر، هاميسي حتمن دوغرو چيخير. گل اورايا گِدَک، بلکه بئزه گده‌جيئمئز يولو او گؤرستدي."
azerbaijan-2013 نؤکری اونا ددی: «باخ بو شهرده بئر تاری آدامی وار. او، مؤحترم بئر آدامدیر و نه دیئر، هامیسی حتمن دوغرو چیخیر. گل اورایا گِدَک، بلکه بئزه گده‌جیئمئز یولو او گؤرستدی.»