1 Samuel 9:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008) | Onlar şəhər kənarına enərkən Şamuel Şaula dedi: «Nökərə de ki, qabaqda getsin». Nökər qabağa keçdi. «Amma sən indi ayaq saxla, qoy Allahın sözünü sənə bildirim». |
| Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008 | اونلار شهر کنارينا اِنَرکَن، سمويئل شاعولا ددي: "نؤکره دِه کي، قاباقدا گتسئن و بئزي کچسئن. آمّا سن ائندي آياق ساخلا کي، تارينين سؤزونو سنه بئلدئرئم." |
| azerbaijan-2013 | اونلار شهر کنارینا اِنَرکَن، سمویئل شاعولا ددی: «نؤکره دِه کی، قاباقدا گتسئن و بئزی کچسئن. آمّا سن ائندی آیاق ساخلا کی، تارینین سؤزونو سنه بئلدئرئم.» |