Jeremiah 27:19 — Compare Translations
3 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Ayamar Bible (Qullan Arunaca) | “Cunapachatejj Nabucodonosor reyejj Joacim jaken Jeconías yokaparu Judá oraken reyiparu apjjäna, ucatsti Babiloniaruw apanucüna Judá orakenquiri, uqhamaraqui Jerusalén marcan take jilïri jakenacaparu, ucapachasti janiw uca jach'a pilaranaca saycän ucjja apascänti, uqhamaraqui cawquïri jach'a pilatejj broncet lurata utjcaraquïna, ucsa cunanacatejj templon yänacajj utjcän ucanacsa janiw apascaraquïnti. Take ch'amani Tatitusti uca yänaca toketjja, cawquïrinacatejj Jerusalenansa Judá oraken reyipan palacionacapansa jilt'cän uca yänacatjja aqham siwa: |
| Aymara Bible 1986 (Aymar Bibliia 1986) | “Cunapachatejj Nabucodonosor reyejj Joacim jaken Jeconías yokaparu Judá oraken reyiparu apjjäna, ucatsti Babiloniaruw apanucüna Judá orakenquiri, uqhamaraqui Jerusalén marcan take jilïri jakenacaparu, ucapachasti janiw uca jach'a pilaranaca saycän ucjja apascänti, uqhamaraqui cawquïri jach'a pilatejj broncet lurata utjcaraquïna, ucsa cunanacatejj templon yänacajj utjcän ucanacsa janiw apascaraquïnti. Take ch'amani Tatitusti uca yänaca toketjja, cawquïrinacatejj Jerusalenansa Judá oraken reyipan palacionacapansa jilt'cän uca yänacatjja aqham siwa: |
| aymara-1997 | “Kunapachatix Nabucodonosor reyix Jeconías jaqin Joaquín yuqapar khititix Judá uraqin reyipäki ukar apkäna, ukatsti Judá uraqinkiri, Jerusalén markankiri taqi jilïr jaqinakapamp chika Babiloniar apanukkäna ukapachasti, uka jach'a pilaranaka, broncet lurat uma uskuñäki uka, Tatitun utapan kuna jila alan yänakatix utjkäna ukanaksti janiw apaskänti. Taqi ch'aman Tatitusti uka yänakatxa, kawkïrinakatix Jerusalenana, Judá uraqin reyipan utanakapansa jilt'kän uka yänakatxa akham siwa: |