bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
/
Matthew 20
Matthew 20
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
1
“Diosan reinopajj mä jach'a yapunimpi sasiwa, wali alwata sari irnakerinac thakeri, jupan uva yapup apthapiñataqui.
2
Sapüru mä denario kollke pagañampiw qhiti, yapupan irnakaniñapataqui.
3
Jupasti mistuwayaraquiwa llätunca alwa horasjama, plazansti uñjaraquiwa yakha jan cuna lurañaninaca.
4
Jupanacarusti saraquiwa: ‘Jumanacas sarapjjaraquim nayan yapojjaru irnakeri, pagapjjämawa cunatejj waquisqui uca’ sasa. Jupanacasti sarapjjewa.
5
Yapunisti mayampi mistuwayaraquiquiwa utapata chica uru horasanjama, uqhamarac jayp'u tokeru quimsa horasanjama, uca quipca lurasa.
6
Jayp'u tokerojj misturaquiquiwa pheska horasaru, plazansti uñjaraquiwa yakha jan cuna lurañaninaca. Jupanacarusti aqham sasaw jisct'i: ‘¿Cunatsa jumanacajj jornalpacha jan cuns lurasa acancasipcta?’ sasa.
7
Jupanacasti sapjjewa: ‘Janiw qhitis nanacarojj irnakañataqui mayipquituti’ sasa. Ucatwa jupajj jupanacaru sï: ‘Sarapjjam nayan yapojjaru, ucatsti irnakapjjam, nayasti cunatï waquisqui ucwa pagapjjäma’ sasa.
8
“Niya jayp'öjjän ucqhajj yapunejj yänacap uñjirïquis ucarojj siwa: ‘Jawsam uca irnakerinacaru, ucatsti pagjjam qhititejj khep khepa mantquis ucat kalltasina, qhititejj nayrakat mantquis ucarurac tucuyam’ sasa.
9
Ucapachaw jutapjje jayp'u toker pheska horasan mantirinacajja, ucatsti sapa mayniw pago phokhata catokapjje mä denario kollke.
10
Nayrakat mantirinacaw ucjjarojj mantaniraqui. Jupanacasti amuyapjjänwa: ‘Juc'ampcha catokapjjä’ sasa, ucampis mä denariocwa catokapjjäna.
11
Uqham catokasinsti yapuniruw jisct'asipjje:
12
‘Aca mayninacajj mä horaquiw irnakapjje, ucat jumasti nanacarjamaquiraquis pagtajjä, nanacajj jornalpachaw lupimpis lupjatäpjjta’ sasa.
13
Ucampis yapunejj jupanacat maynïrirojj siwa: ‘Amigo, janiw cunsa jan wal lurcti jumampejja. ¿Janit mä denario kollket parlctanjja?
14
Pagom catokasis sarjjañamaquiwa. Nayaw munta aca khepa mantanquis ucaru jumarjamarac pagaña.
15
Nayaw uqham lurañ munta kollkejjampi cunjämarutejj muncta uqhamaru. ¿Jan ucajj uqham suma jakëtajj laycu envidiasistacha?’ sasa.
16
“Uqhamapï qhitinacatejj khepancqui ucanacajj nayrancanejja; nayrancquis ucanacasti khepancaraquiniwa. Waljaniraquiwa jawsatajja ucampis ajllitajj juc'aniquiwa.”
17
Jerusalenar sarcasinsti discipulonacaparojj thaquinjja, tunca payanpachar jawsasinjja jupanacarojj sänwa:
18
“Jumanacajj uñjapjjtawa, jichhajj Jerusalenaruw maqhatasctan, cawquintejj Jaken Yokapajj catuntayatäcani sacerdotenacan jilïriparu uqhamarac ley yatichirinacampiru, jupanacasti jiwayañataquiw juchañchapjjani.
19
Yakha toke jakenacaruraquiw catuyapjjani ucat jupanacan larusiñapataqui, nuwjapjjañapataqui ucat ch'accatapjjañapataqui, ucampis quimsüru jiwatatjja jactanjjaniwa.”
20
Ucapachasti Zebedeon yokanacapan taycapaw Jesusar jac'achasisin quillt'asïna, Jesusat mä qhuyapt'ayasiña mayiñataqui. Yokanacapasti jupa chicaraquïnwa.
21
Jesusasti juparojj jisct'änwa: —¿Cuns munta? —sasa. Jupasti sänwa: —Jumajj reinoman reyïcät ucqhajj aca pani yokanacajjarojj juman thiyamaruy kont'ayarapita, maynirusti cupëjjamaru, maynirusti ch'ekäjjamaruraqui —sasa.
22
Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa: —Jumanacajj janiw yatipctati cuntejj mayipctas ucjja. ¿Cawquïr c'allc'u umtejj umt'cä ucjja umt'apjjasmati ucs catokapjjaraquismati? Jupanacasti sapjjänwa: —Lurapjjeristwa —sasa.
23
Jesusasti sascaquïnwa: —Ucajj chekawa. Jumanacajj aca c'allc'u um umt'apjjätawa. Cawquïr bautismtï catokcä ucsa catokapjjaraquïtawa. Ucampis janiw nayar churatäquiti jumanacar mä cheka churañajja, cupëjjarus ch'ekäjjarusa, jan ucasti qhitinacataquitejj Awquejjajj waquiyqui ucanacaruquiw churasini —sasa.
24
Uqham parlir ist'asinjja tunca discipulonacajj colerasipjjänwa uca paninitaquejja.
25
Jesusasti jupanacar jawsasinjja sänwa: —Jumanacajj yatipjjtawa, take marcanacan jach'a marca apnakerinacajj munañampiw jupanacarojj apnake, uqhamarac jach'a jilïr jakenacasti jupanacjjaruw take ch'amampi apnakapjje.
26
Ucampis jumanacampejj janiw uqhamäcaniti, jan ucasti qhititejj jumanac taypinjja jach'äñ munqui ucajja, mayninacarojj sirviñapawa.
27
Qhititejj jumanac taypinjja nayrancañ munchi ucajja, mä esclavjama tucuñapawa.
28
Jaken Yokapajj janiw sirviyasiñatac jutquiti jan ucasti sirviriw juti, uqhamarac jacañap churiri walja jakenacar khespiyañataqui —sasa.
29
Cunapachatï Jesusajj discipulonacapampi Jericó sat marcat mistcän ucqhajja, walja jakenacaw juparojj arcapjjäna.
30
Ucansti pani juyqhu jakenacaw thacjjan kont'atäscäna, ucat Jesusajj ucawja pasasquiri yatisinjja jach'at Jesusarojj art'apjjäna: —¡Tata, Davidan Yokapa, qhuyapt'ayasipjjetay nanacata! —sasa.
31
Jakenacasti amuct'ayañ munapjjäna uqham arnakapjjëpanjja, jupanacasti juc'ampwa art'apjjäna: —¡Tata, Davidan Yokapa, qhuyapt'ayasipjjetay nanacata! —sasa.
32
Jesusasti ucawjaruw sayt'äna, ucatsti juyqhunacarojj jawsasinwa jisct'i: —¿Cunsa munapjjta nayan jumanacaru lurañajj-jja? —sasa.
33
Jupanacasti sapjjänwa: —Uñjañwa munapjjta —sasa.
34
Jesusasti jupanac uñjasinjja qhuyapt'ayasïnwa, ucat nayranacap llamct'äna. Juyqhunacasti ucspacharaquiw uñj-jjapjjäna, ucat Jesusaruw arcjjapjjäna.
← Chapter 19
Chapter 21 →