bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
/
Jeremiah 46
Jeremiah 46
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
1
Tatitusti Jeremías profetaruw parläna marcanacjjata.
2
Egipto marca toketsti aca arunacwa churaraquïna, uqhamaraqui Egipton reyipa Necao sat faraonan ejercitop toketsa. Uca ejercitosti Carquemis sisqui ucanwa jicjjatasïnjja, Eufrates sisqui uca jawir jac'ana. Uca ejercitorusti Nabucodonosor reyiw nuwantasin atipjaraquitayna cunapachatejj Josías jaken Joacim yokapa pusi mara Judá marcaru apnakcatayna uca mara:
3
“¡Escudonacam waquichasipjjam! ¡Nuwantasiñaru sarantapjjaraquim!
4
¡Caballonacamarusti monturanacapa sillt'apjjaraquim! ¡Caballonacat sarir jakenacasti caballonacamar lat'jjatapjjaraquim! ¡Casconacam asjjatasipjjam, formt'asipjjaraquim! ¡Lanzanacsti afilt'asipjjaraquim! ¡Coraza sat isinacampi isthapisipjjaraquim!
5
“¿Ucampisa, cunsa uñjtjja? Wali ajjsarasaw kheparu jittapjje. Guerran nuwasiri jakenacapasti atipjataw chhuqhunucjjapjje, jan khepar uñtasaw jalsuwayjjapjje. ¡Take chekansa ajjsarañaw phokhanti! Naya Tatituw ucjja arsta.
6
¡Wali jalirinacajj janiw jaltjjañataquejj ch'amanïpquiti, janiraquiw jaltañataquejj chamanïpquiti jan ajjsariri jakenacasa! Amsta tokenwa, Eufrates jawir jac'ana lanctasipjje, liwirtapjjaraqui.
7
¿Qhitis uqham Nilo jawirjam jilasqui, walja umanacani jawiräcaspas uqhama?
8
Egiptow Nilo jawirjam jilasqui, walja umanacani jawiräcaspas uqhama. Egiptosti saraquiwa: ‘Nayajj wal jiläjja ucapachasti take aca orakpachwa umanacajjampejj chhaktayaraquëjja, marcanacsa, jakenacsa k'al t'unjaraquëjja’ sasa.
9
“¡Caballeriajj sarantpan! ¡Carronacasti nayraru sarantapjjpan! ¡Guerran nuwasirinacasti sarantapjjpan; Etiopía, Libia tokenquir soldadonacasti escudonacampi armantata sarantapjjpan; Lidianquiri soldadonacasa, jupanacasti wali sum arconacjja apnakañ yatipjjpan!
10
Aca urusti take ch'amani Tatitun urupawa, aca urunsti uñisirinacapatwa phoksusiraquini. Espadasti sist'asiñcamaw chhojjriñchjaraquini, wilampis machjascaspa uqhama. Tatitusti amsta tokenwa jiwarayaraquini, Eufrates jawira jac'ana.
11
“¡Egipto marca, Galaad oraker saram kolla thakeri! ¡Ucampisa kawkha kollampisay kollasiscam, janiw ucanacajj cunataquis asquïcaniti, kollasti janiw jumataquejj utjcjjeti!
12
Marcanacasti jisc'achjatätamjja yatjjapjjaraquiwa, take acapachanwa arnakasitamajj ist'asiraqui; guerran nuwasirinacasti jupanaccamaquiw thokthapisjjapjje, ucatsti mayaquiraquiw oraken korumnakjjapjje.”
13
Tatitusti Jeremías profetaruw parläna cunapachatejj Babilonianquiri Nabucodonosor reyejj Egiptoru nuwjañataqui jutcän ucapacha:
14
“Egipton yatiyapjjam, Migdol, Menfis, Tafnes sisqui uca chekanacansa; ¡takenisa, janc'aqui suyt'apjjam! ¡Espadasti juma thiyanacanjja k'alwa tucjasqui!
15
¿Cunatsa Apis sat orko ajjsarcañ vacamajj jaljjejja? ¿Cunatsa jan sayt'asïnjja? Naya Tatituw juparojj liwinuctjja.
16
Soldadonacamasti lanctasisin liwirtapjje, maynit maynicamaw sasipjjaraqui: ‘¡Acat sarjjañäni, marcasaru cuttjjañäni, cawqhantejj nasctan uca orakeru! ¡Guerran nuwasiñanacatsti jaltawayjjaraquiñäni!’ sasa.
17
“Egipton reyipa faraonarusti aca sutimpi apjjatapjjam: ‘Wali khothutiri, ucampisa jan horasaparu khothutiri’ sasa.
18
Naya, qhititejj reyïcta, uqhamaraqui take ch'amani Tatitu satäcta ucaw arsta, sutejj-jjaruraquiw juramentompi arsta. Cunjämatejj Tabor kollojj take kollunacat jilt'atajja, uqhamaraqui Carmelo sat kollusa jach'a kota toker sartasejja, uqhamaraquiw uñisirimajj jutantani.
19
Egiptonquir jakenaca, jaya marcaru apatäñataqui waquichasipjjam. Menfis marcasti wasararu tucuyatäniwa, jan qhitinsa utjcaña tucjataraquïniwa.
20
Egiptojj mä suma vaca kallur uñtatawa, ucampisa amsta toket mä mich'isiri tábano sat lak'ow juti.
21
Pagata soldadonacapasti, pokoyat vaca kallunacjamäpjjaraquiwa, ucampisa jupanacajj jalacamaquiw mistuwayjjapjjani, janiraquiw sayt'asiñataquejj ch'amanïpcaniti, t'unjatäñapa urusti puriniwa, mutuyatäña horasapasa puriniraquiwa.
22
Egiptosti mä asirjama qhuyt'asisaraquiw jaltjjani, cunapachatejj ejercitonacajj jac'achasinini, hachanacampiw nuwantapjjaraquini, kokanacäpcaspas uqhamwa phat'anucupjjaraquini.
23
¡Uca jach'a ch'uminacapsti phat'arapjjaraquiniwa! Naya Tatituw ucjja arsta. T'ijut'ijunacat sipansa juc'ampi waljanïpjjewa, janiraquiw qhitis jupanacarojj jact'añataquejj ch'amanïcänti.
24
Egiptojj jisc'achjatäniwa, amstanquiri marcan amparaparuraquiw puriraquini.”
25
Israelan take ch'amani Diosapasti saraquiwa: “Amón, Tebas chekanquir diosarus mutuyaraquïwa, uqhamaraqui Egiptorusa, diosanacaparusa, reyinacaparusa, faraonarusa, uqhamaraqui qhitinacatï juparu alcatasipqui ucanacarusa.
26
Jupanacarusti ajjsarcaña uñisiripan amparaparuw puriyaraquëjja, Babilonianquiri Nabucodonosor reyin amparaparu, uqhamaraqui jakenacaparusa. Ucampisa mä kawkha pacha pasjjepanjja Egiptojj wasitata jakenacanëjjaraquiniwa, cunjämäcäntejj nayrajj uqhama. Naya Tatituw ucjja arsta.
27
“Jan ajjsaramti Jacobon marcapa, nayan uywatajja; Israel, jan ajjsaramti. Jumampiru, wawanacamampirojja nayawa khespiyapjjäma, uca jaya marcata, cawquirutejj apayatäpcta ucata. Wasitatwa sumaqui jacasjjaraquïta, c'uchiqui, jan qhitinsa sustjataw jacasjjaraquïta.
28
Naya Tatituw ucjja arsta. Jacobon marcapa, nayan uywatajja, jan ajjsaramti, nayaw jumampïscta. Cawqui marcanacarutejj ananucsma uca marcanacsti nayaw k'ala t'unjaraquï; ucampisa jumarojj janiw t'unjcämati, jan ucasti mayisitamjamaruraquiw chekacharaquïma, mutuyäwimsti churapuniraquïmawa.”
← Chapter 45
Chapter 47 →