bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
/
Genesis 28
Genesis 28
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
1
Isaacasti ucapachajj Jacobor jawsasinjja bendicïnwa, ucatsti saraquïnwa: “Janipun aca Canaán oraken jaquir warminacampi casarasimti.
2
Padan-aram sata oraker sarjjam Betuel achachilaman utaparu, ucansti Labán tioman mä phuchapampi casarasim.
3
Take ch'amani Diosaw jumaru bendicïtam, wawanacamsa waljaniru tucuyaracpan, uqhamat jumatjja walja marcanaca mistuñapataqui.
4
Cuntejj Abraham awquisaru arsuwaycän uca bendicionanacsa jumaru, uqhamarac wawanacamaru churpan, aca orakena, cawqhantejj jichhajj sarir jakjama jacasctan ucat dueñöpjjañapataqui, Dios quipcaraquiw uqham sasajj Abrahamarojj arsuwayi” sasa.
5
Uqhamasti Isaacajj Jacoborojj Padan-aram tokeruw qhitjjäna. Jacobosti Labanan utaparuw purïna, jupasti Betuel jaken yokapänwa, arameo jake, Rebecan jilapa, cawquïritejj Jacobompina, Esaumpina taycapäcaraqui ucana.
6
Esausti sumwa uñjäna cunjämsa Isaac awquipajj Jacoborojj bendicïna, uqhamarac Padan-aram sat tokeru qhitjjäna, ucan casarasiñapataqui ucanacjja. Uqhamaraquiwa suma amuyäna, awquipajj Jacobor bendicisinjja, saraquitaynawa: “Janipun aca Canaán orakenquir warminacampi casarasimti” sasa.
7
Jacobosti cunjämtejj awquipan, taycapan qhitata Padan-aram uca tokeru sarjjän ucsa sumwa amuyänjja.
8
Uqhamatwa Esaojj amuyasiraquïna awquipataquejj uca Canaán tokenquir warminacajj jan walïtapa.
9
Ucatwa Ismaelan ucar sari, uca Ismaelasti Abrahaman wawapänwa, ucasti Mahalat sat phuchapwa irptasini warmipataqui, ucasti Nebaiotan cullacapänwa, Esaunsti pani cananea warminacapajj utjascaraquïnwa.
10
Jacobojj Beerseba chekat mistuwayasinjja Harán toker sarquis uca thaquinjamwa sarjjäna.
11
Mä chekaru purt'asinsti, ucqharuw waquicht'asïna uca arumajj ucan ict'añataqui, intisti jalantjjaraquïnwa. Mä kala ch'ijmt'asi ucatsti ucanwa icnokjjäna.
12
Ucansti mä samca samcasïna, uca samcansti mä escalera uñjäna aca oraketa alajjpachcama maqhatasquiri, uca escaleranjamsti Diosan angelanacapaw maqhatasipcäna, sarakasipcaraquïna.
13
Uqhamarus uñjaraquïnwa Tatitojj ucan jupa jac'ana sayt'atäsquiri, aqham sasa: “Nayätwa Tatitojja, Abraham achachilaman Diosapajja, uqhamaraqui Isaac awquiman Diosapa. Jumampiru, wawanacamampiruw cawqhantejj ict'atäcta uca orake churä.
14
Wawanacamasti lak'a polvor uñtata sinti waljapunïniwa, ucatsti amstaru, aynacharu, inti jalanta tokeru, inti jalsu tokeruw saratatapjjaraquini, aca oraken take familianacasti juma toke, uqhamarac wawanacam tokew bendición catokapjjani.
15
Nayaw jumampïscta, cawquirutejj sarcät ucan imascapunïmawa, ucatsti uca pachpa orakeruw cuttayaniraquïma. Janipuniw antutcämati jan arsutajjar phokhasajja” sasa.
16
Cunapachatejj Jacobojj samcat sartjjän ucqhasti, amuyaraquïnwa: “Chekpachapuniw Tatitojj aca chekancascpacha, nayasti janiw ucjja yatcayätti” sasa.
17
Wal ajjsaräna, ucatsti saraquïnwa: “Aca chekajj wali ajjsarcañawa. Acanquiwa Diosan utapajja, ¡alajjpachan puncupawa!” sasa.
18
Khepärmanthi alwasti Jacobojj wali alwat sartasi, ucatsti cawquïri kaltejj ch'ijmt'ascatayna ucwa sayt'ayi mä pilaräcaspas uqhama, ucatsti aceitempi warjjatasinwa Diosar loktata tucuyaraquïna.
19
Uca chekansti nayrajj mä marcaw utjatayna, ucasti khana marca satänwa, ucampis Jacobojj uca marcan sutipjja trocänwa Betel sutimpi.
20
Ucansti Jacobojj aca arsüwi arsu: “Diosatejj nayampïni, uqhamarac aca saräwinsa yanaparaquitani, mank'añsa, issa churaraquitani,
21
awquejjan utaparus sumaquirac cuttayjjetani, ucapachasti jupajj chekpachansa Diosajjäniwa.
22
Aca kala acqhar mä pilarar uñtata sayt'aycta ucasti Diosan utapäniwa. Dios Tata, cuntejj churquitäta ucatsti sapa tuncat maya churapunïmawa” sasa.
← Chapter 27
Chapter 29 →