bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Aymara Bible 1986 (Aymar Bibliia 1986)
/
Leviticus 6
Leviticus 6
Aymara Bible 1986 (Aymar Bibliia 1986)
1
Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:
2
“Cunapachatejj maynejj jucha lurani jan ucajj juchanis uñjasini Tatitun nayrakatapana, mayni jake masiparu engañatap laycu, jan ucajj cuna kollketejj juparu catt'ayatäcän ucanac engañatapata, jan ucajj jake masipata ch'amampiqui apakatap laycu,
3
jan ucajj mä cuna jicjjatasasa jan arsutapata jan ucasti c'arisitapata, jan ucajj c'ari juramento luratapatsa, (cunanacantejj jakejj jucha lurañ yatqui ucanacatsa),
4
uca jucha luratapatjja juchañchatäniwa; uqhamasti cuntejj lunthatcatayna jan ucajj ch'amampiquis apakcatayna ucanacjja cuttayjjañapawa, kollke catuyatat lunthatatapatsa, jan ucajj mä cuna jicjjatatapatsa,
5
jan ucajj mä cunatsa c'ari juramento luratapatsa. Take ucanacjja dueñaparuw cuttayjjañapa, chicatan chicatapat mä juc'a menosampi, cunapachatejj jucha luratapat sacrificio loktcani ucapacha.
6
Tatitur loktäwipasti mä c'umara, uqhamaraqui jan camacht'ata orko ovejäñapawa, uca ovejan alapsti jumaw tantiyaraquïta, uca ovejsti jupajj tamat catokanini, ucat sacerdoten ucaruw aparaquini jucha luratat sacrificio loktañataqui.
7
Ucatsti sacerdotejj take uca juchanaca, cawquïrïpasa, ucanac luratatsti, uca jaketaquejj juchat pampachatäña jicjjatani, uca juchasti perdonatäjjaraquiniwa.”
8
Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:
9
“Aaronampiru, sacerdote wawanacapampirusti, naqhantayatäñataqui loktäwinac toketa aqham saraquim: Uca loktat uywasti cuna ninatejj sanc'asqui altar patjjanjja pakar aruma ucjjaru apjjatatäñapawa uqhamat uca ninajj naqhantañapataqui.
10
Sacerdotesti suma lino isinacampiw isthapisini, uqhamaraqui linot lurata calzoncillonac uscusiraquini, ucatsti cuna uywatejj altarjjan naqhantayatäcän ucanacan khellapwa apthapjjaraquini, ucat ucjja altarat maysa thiyaruw uscuraquini.
11
Ucjjarusti isinacapjja trocsusjjaraquiniwa, khellanacjja campamentot ankäjjaru mä k'oma chekawjaruw apatäjjaraquini.
12
“Altaran nacqui uca ninasti janipuniw jiwarañapäquiti. Sacerdotew sapärmanthi alwa lawanacjja uca altarjjaru apjjataraquini, uqhamaraqui cawquïri uywatejj sacrificiot loktatäcani ucsa ninjjaru apjjataraquini, sumancthapiñataqui nact'ayata liq'inacampi chica.
13
Altaranquir ninasti janipuniw jiwañapäquiti jan ucasti wiñayataquiw akaraquini.
14
“Aca yatichäwinacasti granonacat ofrenda loktäwinacjjata yatichäwinacaraquiwa: Sacerdotenacasti altar nayräjjanwa loktapjjaraquini.
15
Jupanacat mayniw uca loktat jac'utjja, uqhamaraqui aceitempitjja mä jach'i aptaraquini, take inciensotejj ofrendampi chica sarqui ucampi cuna, ucatsti altarjjan nact'ayjjaraquini, mä nact'ata ofrendata, ucasti amtasiñataqui, Tatitutaquisti mä suma k'apquiriraqui.
16
Uca ofrendata jilt'irsti Aaronampi, sacerdote wawanacapampiw mank'apjjaraquini, jan levadurani uqhamaraqui Tatitur catuyata chekana, Diosampi Jiquisiña Carpan patiopana.
17
Janiw levadurani phayapjjañapäquiti. Jupanacaruw churjjaracta cuna ofrendanacatejj nact'ayasina nayar loktatäqui ucanacata, cunatejj jupanacaru wact'qui ucanaca, ucanacasti wali kollanaraquiwa, cunjämäpquitejj juchata uqhamaraqui jan yatcasina pantjasïwi juchanacat loktat ofrendajj uqhamaraqui.
18
Acat kheparusti, take Aaronan sacerdote wawanacapajj cunatejj Tatitur loktasin nact'ayatäqui uca ofrendanacatwa mank'apjjaraquini. Uca ofrendanacajj cawquïri yänacar jac'achasisinsa uca yänacjja kollanaptayaraquiniwa.”
19
Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:
20
“Aaronampi sacerdote wawanacapampejja, cuna urutejj jupanacajj sacerdoteta Tatitur catuyatäjjapjjani ucapachasti aca ofrendanacwa Tatitur loktapjjañapa: Pä kilo suma jac'unaca, ucasti granonacat sapa uru ofrenda loktatäcaspas uqhama, chicatjja alwaw loktjjaraquini, chicatsti jayp'u tokeruraqui, jan mä urusa armasisaraqui.
21
Uca ofrendsti mä sartenatwa waquicht'anipjjani, aceitempi wali suma quittata, ucatsti jisc'a jisc'a jalanokayasina, Tatitutaqui mä suma k'apquiri ofrendata loktataraquïni.
22
Aaronan wawanacapat jutiri, jach'a jilïri sacerdotesti, cawquïritejj jupa lanti utt'ascani ucasti uca quipcaraquiw waquicht'araquini, uca loktäwisti Tatitutaqui satapuninïwa, ucatsti k'ala naqhantayatäjjañaparaquiwa.
23
Sacerdotenacan take ofrendanacapasti k'ala naqhantayatapuniraquïniwa, janiraquiw qhitis ucatjja mank'añapäquiti.”
24
Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:
25
“Aaronampiru uqhamaraqui sacerdote wawanacapampirojj, jucha luratat sacrificio loktañjjatjja aca yatichäwinaca churaraquim: Cuna uywtejj Tatitun nayrakatapar apanisin loktapcani ucajj Tatitun nayrakatapan qharinucutäjjañapawa, cawqha chekantejj naqhantayatäñataqui loktäwejj lurasqui uca chekana, ucasti wali kollanapuniwa.
26
Sacerdotesti jucha luratapata uca sacrificio loktasinsti ucatjja mank'añaparaquiwa, Diosampi Jiquisiñ Carpajj utjqui uca pationa.
27
Mä cunasa uca uywan aychapa llamct'anejja, ucajj Tatitur loktatapunïniwa, uqhamaraqui isitejj uca wilampi ch'allcatata uñjaschi ucasti kollan chekana t'ajjsokatäjjañaparaquiwa.
28
Loktäwinaca churaña aychajj ñek'e phuqhur khatiyatänejja ucasti p'acjatäjjañapawa, ucampisa uca loktäwitejj broncet lurata phuqhuru khatiyatänejja, ucasti kaksusina umampi aytsutäjjañapawa.
29
“Aca loktäwisti sinti kollanapuniwa. Uca loktäwitsti Aaronan sacerdote wawanacapaquiw mank'ani.
30
Ucampisa janipuniw mank'atäcaraquiniti, cawquïri uywatejj juchata loktatäqui, uqhamaraqui wilapasa Tatitumpi Jiquisiñ Carparu apatäqui, Tatitun kollana chekawjaru, juchanacat pampachatäña jicjjatañataqui ucajja. Uca loktäwisti ninaru naqhantayatäjjañapawa.
← Chapter 5
Chapter 7 →