bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Aymara Bible 1986 (Aymar Bibliia 1986)
/
Genesis 29
Genesis 29
Aymara Bible 1986 (Aymar Bibliia 1986)
1
Jacobojj thaquinjam sarascaquïnwa, ucatsti inti jalsu token utjir jakenacan orakeparuw sarjjäna.
2
Uca pampansti mä uma phuch'u uñji, uca jac'ansti quimsa tama ovejanacaw samarascaraquïna. Uca ovejanacasti uca phuch'utwa umasipjjerïna, uca phuch'usti mä jach'a kalampi atjjatataraquïnwa.
3
Cunapachatejj takpach tamanacajj ucqhar juntacht'asipjjerïn ucqhasti, awatirinacajj uca kala atekasin ovejanacaparu umart'ayapjjerïna, ucatsti phuch'urojj atjjatjjapjjaraquirïnwa.
4
Jacobosti awatirinacarojj jisct'änwa: —¿Cawquinquirïpjjtas jumanacajj, jilatanaca? —sasa. —Haranancapjjerïtwa —sasaw awatirinacajj sapjjaraquïna.
5
—¿Jumanacajj uñt'apjjtati Nacor chachan Labán yokaparojja? —sasaw Jacobojj jisct'araquïna. —Jïsa, uñt'apjjtwa —sasaw awatirinacajj sapjjaraquïna.
6
—¿Waliquïsquiti jupajja? —sasaw Jacobojj jisct'araquïna. —Jïsa, waliquïsquiwa. Uñtam acajjay Raquel phuchapajj ovejanac anaquisinqui —sasaw awatirinacajj sapjjaraquïna.
7
Jacobosti saraquïnwa: —Urüsquiwa, uqhamarus janiraquiw ovejanac uyur anantañ horasäquiti. Um umart'ayasin ovejanacjja awatisipcaquim —sasa.
8
Ucampisa jupanacajj sapjjaraquïnwa: —Janiw waquiscaspati. Takpach tamanacan tantacht'asiñap suyasipcta, ucatsti awatirinacajj uca jach'a kala atekapjjañajjawa, ovejanacar umart'ayañataquejja —sasa.
9
Jacobon jupanacampi parlañcamasti, Raquelajj awquipan ovejanacapas ant'ataw puriniraqui, jupaw uca ovejanacjja awatiraquirïna.
10
Jacobosti uqham Labán tiopan ovejanacapa ant'ata purinitapatsti, janc'aquiw phuch'ur kala ateker sari, ucatsti ovejanacarojj uma churaraquïna.
11
Ucatsti Raquelarojj jamp'att'asaw aruntaraqui, jacht'asisa.
12
Cunapachatejj Jacobojj Raquelaru avist'äna jupajj Rebecan yokapätapa, uqhamarac Labanan sobrinopätapa, uc ist'asinsti Raquelajj janc'aquiw awquipar avisir jali.
13
Labanasti, cullacapan Jacob yokapat ist'asinsti catokeriw jalsuniraqui, jamp'att'asaw khomantaraqui, ucatsti utaparuw irpjje. Jacobosti take cunatejj pascatayna ucanacwa avist'araquïna.
14
Labanasti saraquïnwa: “Chekpachapuniw jumajj nayan familiajjätajja” sasa. Jacobosti Labanan utapanjja mä phajjsiw kheparäna.
15
Uca pasatatsti Labanajj sänwa: —Janiw jumajj nayataquejj familiajjätam laycuquejj inaqui irnakcasmati. Sita kawksa ganañ munta —sasa.
16
Labanajj pä phuchanïnwa. Jilïrejja Lea sata, sullcasti Raquel sataraqui.
17
Leasti wali suma nayranacanïnwa, ucampisa Raquelajj suma uñnakt'ani, jiwa tawakoquïnwa.
18
Jacobosti Raquelarojj warmipataquiw wal munäna, ucatsti Labanarojj sänwa: —Raquel, sullca phucham laycu, pakallko maraw irnakarapïma —sasa.
19
Labanasti saraquïnwa: —Waliquiwa, asquïniw phuchajj jumar churjjäm ucajja, jaya jaquir churañat sipansa. Uqhamajj nayampi chica kheparam —sasa.
20
Uqhamaw Jacobojj Raquel laycojj pakallko mara irnakäna, jupataquejja juc'a maranacjamäcchïn ucasa, sinti munatap laycu.
21
Pakallko mara phokhasjjepansti, Jacobojj Labanarojj sänwa: —Jichhajj phucham churjjeta casarasjjañataqui, kawkha mara irnakañtejj arscta ucasti phokhasjjewa —sasa.
22
Labanasti take uta jac'anacaparuw jawst'ayasiraqui, phuchapa casarañataquejja.
23
Ucampis arumarojj Labanajj jilïri Lea phuchapacwa Jacoborojj irpcatjje, Jacobosti uca arumajj Leampiw iquïna.
24
Uqhamarus Labanajj Lea phuchaparojj mä sirvientampi cunwa churäna, sirviñapataqui, uca esclavasti Zilpa satänwa.
25
Khepärmanthisti Jacobojj, ucqhaquiw amuyasi Leampi iquitapa, ucat Labanan ucar sari, aqham sasa: —¿Cuns lurista? ¿Janit nayajj Raquel laycu irnaktjja? ¿Cunatsa sallkjjesta? —sasa.
26
Labanasti saraquïnwa: —Acanjja janiw costumbrëquiti sullca phuchan nayra casarasiñapajja, jilïrit sipanjja.
27
Leampi casarasiñ semänjja phokhaquimaya, ucat Raqueljja churapjjaraquïma, jumatejj nayataqui yakha pakallko marampi irnakäta ucqhajja —sasa.
28
Jacobosti ucjja jaysänwa, ucatsti Leampi casarasïña semana phokhasjjepansti, Labanajj Raquel phuchapjja churjjaraquïnwa Jacobon warmipäñapataqui.
29
Labanasti Raquelarojj mä esclava churaraquïna, jupar sirviñapataqui, ucasti Bilha satänwa.
30
Jacobosti Raquelampi mayachasjjasajja Leat sipansa walpun munasïna, Labanataquejj pakallko mara irnakañapäcchïn ucasa.
31
Tatitusti Jacobon Lea warmipar jisc'achatapjja uñjänwa, ucat Lea warmirojj wawa churäna, ucampis Raquelarojj janiw wawa churcaraquïnti.
32
Leasti usur jakeptasinjja mä yokall wawa wawachasïna, ucarusti Rubén sasaw suticharaquïna, saraquïnwa: “Tatitojj llaquisitajj-jja yatïnwa. Jichhasti chachajjajj munasjjaraquitaniwa” sasa.
33
Ucatsti Leajj yakha wawampi wawachasiraquiquïnwa, ucarusti Simeón sasaw suticharaquïna, saraquïnwa: “Tatitojj ist'änwa jisc'achapquitu ucjja, ucatwa jichhajj mä wawampi churitu” sasa.
34
Ucatsti yakha wawampi wawachasiraquiquïnwa, ucarusti Leví sasaw sutichäna, saraquïnwa: “Jichhajj chachajjajj juc'ampwa nayar jach'achasitani, quimsa wawa jupatac wawachasjjatajj laycu” sasa.
35
Leajj ucjjarus yakha wawampjja wawachasiscaquïnwa, ucarusti Judá sasaw suticharaquïna, saraquïnwa: “Jichhajj Tatituruw yupaychä” sasa. Ucatsti janiw juc'ampi wawanëcjjänti.
← Chapter 28
Chapter 30 →