Psalms 20:7
Assamese - 2019 (ইণ্ডিয়ান ৰিভাইচ ভাৰচন (IRV) আচামিচ - 2019)
অনেকে তেওঁলোকৰ ৰথত, অনেকে তেওঁৰ ঘোঁৰাত অহংকাৰ কৰে; কিন্তু আমি হলে অহংকাৰ কৰোঁ আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ নামত।
What Does This Mean?
This verse contrasts people who rely on military strength with those who trust in God. The speaker, likely a psalmist, declares that they will remember and depend on God’s name instead of worldly power.
Explained for Children
Imagine you’re playing a game. Some kids trust in their cool toys to win, but you know that the most important thing is to remember and trust in God, just like your best friend.
Historical Background
Psalm 20 was likely written by David or a temple musician for a time of national crisis. It was probably used in a context of military preparation, where the Israelites trusted in God rather than their own might.
Living It Out Today
In today’s world, we might trust in our wealth, status, or technology to solve our problems. This verse reminds us to look beyond these and place our trust in God’s power and name.
Topics
trustfaithGod's powermilitaryreliancehope
Related Verses
Frequently Asked Questions
Why do people trust in chariots and horses?
Chariots and horses were symbols of military strength and power in ancient times. People trusted in these things for protection and victory in battles.
What does 'remember the name of the LORD our God' mean?
This phrase means to acknowledge and depend on God's power and identity. It signifies a deep trust and reliance on God, rather than worldly means.
How can this verse help me in times of crisis?
This verse encourages you to look beyond your own resources and place your trust in God, offering comfort and strength in difficult times.
What are some examples of trusting in God's name?
Examples include praying for guidance, seeking God's will in decision-making, and trusting God's sovereignty in situations beyond your control.
Compare Psalms 20:7 across all translations →